Bir sorun mu var Çeviri Fransızca
4,329 parallel translation
Bende bir sorun mu var?
Quelque chose ne va pas chez moi?
Bir sorun mu var, Bay Lovett?
Vous avez un problème, Mr Lovett?
Bayan Brookmire, bir sorun mu var?
Mme Brookmire, quelque chose ne va pas?
Elektriklerde bir sorun mu var?
Des problèmes avec le courant?
- Bir sorun mu var?
Il y a un problème?
Bir sorun mu var Doktor Yang?
Vous avez un problème, Dr Yang?
- Bir sorun mu var?
- Il y a un problème?
Bir sorun mu var?
Quelque chose ne va pas?
Bir sorun mu var çocuklar? Hayır.
Il y a un problème, les gars?
Bir sorun mu var?
Il y a un problème?
Bir sorun mu var?
C'est un problème?
Bir sorun mu var?
- Ça ne va pas?
Bir sorun mu var, Merlin?
Quelque chose ne va pas Merlin?
Bir sorun mu var? Evet.
Quelque chose ne va pas?
- Bir sorun mu var Defne?
- Defne, y a-t-il un problème?
Pardon, bir sorun mu var?
Je, je suis désolé. Est-ce qu'il y a un problème?
- Bir sorun mu var?
Quelque-chose ne va pas?
Özür dilerim eğer... Bir sorun mu var, Bay Saverese?
Désolé si... si quelque chose... vous ennuie.
Dr. Reilly, bir sorun mu var?
Dr Reilly, Y a-t-il un problème?
- Bir sorun mu var?
Quelque chose ne va pas?
Bir sorun mu var?
On est bon?
Bir sorun mu var, teğmen?
Qu'y a-t-il, Lieutenant?
Burada bir sorun mu var?
Y a-t-il un problème ici?
Öyledir. Bir sorun mu var, Carter?
Quelque chose ne va pas, Carter?
Bir sorun mu var? Hayir hayir, her sey yolunda.
tout va bien.
- Bir sorun mu var memur beyler?
Il y a un problème, officiers?
Bir sorun mu var?
Y a un problème?
Bir sorun mu var?
Quoi, c'est un problème?
Bir sorun mu var?
Il s'est passé quelque chose?
Bir sorun mu var, Bay Dix?
Il y a un problème, M. Dix?
Annenle ilgili bir sorun mu var?
Il est arrivé quelque chose à ta mère?
Bir sorun mu var, Erik?
Y a t-il un putain de problème, Erik?
Eşimin günlük programını çıkarken Valerie'den alabilirsin. Bir sorun mu var?
- Tu demanderas l'emploi du temps de ma femme à Valérie en sortant.
Dizlerinde bir sorun mu var, Jack?
Tu as mal aux genoux?
- Bir sorun mu var, Mind? - Yok.
- Est-ce qu'il y a un problème Mindy?
Bir sorun mu var?
Un problème?
Bir sorun mu var Aday Sahibe'si?
Y a-t-il un problème, Grande Prêtresse?
Tatlım, bir sorun mu var?
Chéri, ça ne va pas?
İnekte bir sorun mu var?
Cette vache a un problème?
Bir sorun mu var, Bay Oldman?
Quelque chose ne va pas va pas, Monsieur Oldman?
- Bir sorun mu var?
- Ça cause un problème?
Bir sorun mu var?
Qu'est ce qui ne va pas?
- Bir sorun mu var?
Y a t'il un problème?
Bir sorun mu var, Lionel?
Quelque chose ne va pas?
Bir sorun mu var?
Il y a un souci?
Bir sorun mu var?
Quel est le problème?
Bir sorun mu var?
Y'a un problème?
Bir sorun var galiba. Sorun mu var?
Ça sent le problème.
Bir sorun mu var?
Y a-t-il un problème?
Bir sorun mu var?
- Il y a un problème?
Bir sorun mu var memur bey?
Un problème?
bir sorun yok 90
bir sorunumuz var 196
bir sorunun mu var 37
bir sorunum var 94
bir sorun var 192
bir sorun var mı 26
bir sorun çıktı 25
sorun mu var 211
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir sorunumuz var 196
bir sorunun mu var 37
bir sorunum var 94
bir sorun var 192
bir sorun var mı 26
bir sorun çıktı 25
sorun mu var 211
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209