Bir şey buldun mu Çeviri Fransızca
926 parallel translation
- İşte Kat. bir şey buldun mu?
Voilà Kat. T'as quelque chose?
Bir şey buldun mu?
Des indices?
- Bir şey buldun mu?
Vous ne voyez rien?
- Yeni bir şey buldun mu?
- Du nouveau?
Bir şey buldun mu?
Tu trouves?
O arka odada bir şey buldun mu?
L'arrière boutique, ça donne quoi?
Emery davasıyla ilgili bir şey buldun mu?
Du nouveau sur l'affaire Emery?
- Bir şey buldun mu Bob? - Hayır Doktor, yok bir şey.
- Tu as trouvé quelque chose, Bob?
Bir şey buldun mu?
Vous n'avez rien trouvé ici?
Bir şey buldun mu?
Tu as trouvé un indice?
Tamam. Bir şey buldun mu?
Rien trouvé encore?
- Bir şey buldun mu, tatlım?
- Tu as trouvé de l'or?
- Odamda bir şey buldun mu?
Nous savons bien comment il est entré.
Elliot, bir şey buldun mu?
Est-ce que ça va, Elliot?
Herhangi bir şey buldun mu?
Avez-vous trouvé quelque chose?
Geçen gece bizim kaçırdığımız bir şey buldun mu?
Avez-vous trouvé quelque chose qui nous aurait échappé hier soir?
- İşe yarar bir şey buldun mu?
- Vous avez quelque chose?
- Spock, bir şey buldun mu?
- Avez-vous trouvé quelque chose?
New York'ta hoşuna giden bir şey buldun mu Teksaslı?
Vous êtes sous le charme de New York, Tex?
- Bir şey buldun mu? - Evet, birkaç meraklı köpekbalığı.
- Tu as trouvé quelque chose?
İyi. Bir şey buldun mu?
Avez-vous trouvé quoi que ce soit?
İyi bir şey buldun mu?
T'as trouvé ton bonheur?
- Bir şey buldun mu?
- T'as trouvé quelque chose?
- Bir şey buldun mu çavuş?
- Tu as quelque chose?
- Bir şey buldun mu?
- Vous avez trouvé quelque chose?
- Bir şey buldun mu?
Tu reçois quelque chose?
İstediğin gibi bir şey buldun mu?
Tu as eu ce que tu voulais?
Bir şey buldun mu?
Tu as trouvé?
Bir şey buldun mu?
Vous avez trouvé quelque chose?
Scotty, bir şey buldun mu?
Tu as trouvé quelque chose?
Herhangi bir şey buldun mu Demir Büken?
faiseur de fer?
Washington'da herhangi bir şey buldun mu?
Tu as appris quelque chose à Washington?
- Bir şey buldun mu?
- Tu as trouvé quelque chose?
- Bir şey buldun mu?
- Tu trouves quelque chose?
- Bir şey buldun mu?
- T'as de l'info?
- Dana'nın evinde bir şey buldun mu?
– Qu'as-tu trouvé chez Dana?
İlginç bir şey buldun mu?
NORA : T'as trouvé quelque chose d'intéressant?
- Bir şey buldun mu?
- Du nouveau?
Bir şey buldun mu?
Vous avez trouvé?
- Bir şey buldun mu, Mueller?
Je vous offre un verre. C'est un ordre!
Bir şey oldu diye korktum. Amthor'u buldun mu?
Je craignais que vous ne trouviez pas Amthor.
İşimize yarayacak birşey buldun mu? Bariz bir şey yok, hayır.
Rien de précis, non.
- Ben? Ne oldu? Buldun mu bir şey?
Tu as trouvé quelque chose?
Bir şey buldun mu?
Mais tu étais parti trois jours!
Bir şey buldun mu?
- Vous avez trouvé quelque chose?
- Bir şey buldun mu?
- Rien d'autre?
Bir şey buldun mu?
Du nouveau?
- Bir şey buldun mu?
- Alors?
- Bir şey buldun mu?
- Tu as quoi?
Bir şey buldun mu?
Et votre ronde?
Otto'yla ilgili bir şey buldun mu?
Quelque chose sur Otto?
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46