English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Def ol

Def ol Çeviri Fransızca

367 parallel translation
Def ol Veda.
Sors d'ici.
Seni öldürmeden def ol.
Avant que je ne te tue.
- Def ol! Dur, seni ısırmam.
Reste, je vais pas te manger.
- Sus ya da def ol!
Sors ou tais-toi.
Def ol git gözüm görmesin seni! Yetti artık tamam gidiyorum işte gidiyorum!
Oui, je m'en vais!
Def ol buradan!
Fous le camp, je te dis!
Hawaice "def ol" demek.
Ça veut dire, "va au diable" en hawaiien.
Def ol git! Paşalık günlerin artık sona erdi!
Il n'aura plus rien, cet imbécile!
- Def ol başımdan.
- Fous-moi le camp.
Tut onu! Def ol!
Tenez-le.
Yani sakıncası yoksa bir, iki, üç, def ol!
Ecoutez : Un, deux, trois, dégagez de là!
Geliyorum oraya. İhtiyar hippi, def ol!
Je vais vous calmer!
- Def ol arabamdan. - Yağmur yağıyor.
- Vire ton cul d'ici.
Kolchak! Def ol buradan!
Sortez d'ici!
- Deli herif! Def ol git! - Siktir!
T'es cinglé, sors de là!
Def ol git, buradan seni aşağılık...
Foutez le camp, salaud!
- Def ol git.
- Descends.
Def ol!
Sortez!
Evimden def ol git!
Hors d'ici!
Def ol buradan!
Oui ou non?
Def ol buradan!
Sors d'ici!
Def ol buradan, burası hayaletli.
Sort de cet endroit. C'est hanté.
Kıçına tekmeyi basmadan def ol git buradan.
Dégage ou je te jette par la fenêtre.
Sana def ol dedim!
Ecartez-vous!
Def ol! Senin gibi iyilik perilerine gerek yok.
Les gonzesses comme toi, j'en ai plus rien à foutre.
- Def ol bu restorandan!
- Sors de mon restaurant!
Bu adamın gitmesini istiyorum. Def ol!
Lève ton gros petit cul et va chercher Richard.
Def ol git buradan!
Sortez! Sortez!
Def ol seni katır!
Ote tes mains de là, espèce d'âne!
- Acele et! - Def ol!
- Dépêche-roi!
Def ol.
Fous le camp.
Şimdi def ol.
Maintenant, fous le camp!
Def ol git buradan sapık!
Dégage de là, sale pervers!
- Def ol! Arabaya binin!
Ne soyez pas bête!
- Ben sadece iki ikileme biliyorum. Def ol! - Karışma.
Qu'est-ce qu'il dit, lui?
Kahrolası dışarıda kal! Def ol git!
Casse-toi, putain!
- Def ol! - Peki... çekil!
Va-t'en, laisse-moi.
- Hadi! Def ol! - Kendimi öldüreceğim...
Je vais me tuer, voilà.
Def ol, pis kedi!
Va-t'en, Tareco!
- Def ol.
Tirez-vous.
Def ol buradan!
File!
Def ol!
Décampe!
- Def ol.
- Va-t'en.
Def ol! Def ol buradan!
Allez-vous en!
Def ol!
- Le médecin!
Def ol!
Dehors!
Def ol, dostum.
Casse-toi, l'ami.
- Hayatımdan def ol!
Hors de ma vie!
- Def ol!
- Dégagez!
50 doları öde ve def ol!
50 $ et au diable!
Def ol!
Tu veux cogner?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]