English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Dersim var

Dersim var Çeviri Fransızca

390 parallel translation
Yarın sabah dokuzda dersim var ve hiçbir destek almadan dersimi vermek istiyorum.
J'ai mon cours à 9 heures et je compte être d'attaque.
Yukarıda şan dersim var, üstümü değişmem gerek.
Partez, je suis occupée! J'ai un cours de chant, je dois me changer.
Lütfen darıIma, ama geç olmuş, yarın erkenden dersim var.
J'ai cours demain à la Faculté. Oh.
Saat üçten dörde kadar kurumda dersim var.
- Un cadre attrayant, je suis sûr. - C'est un tripot, mais c'est pratique.
Şimdi dersim var. Görüşürüz.
Écoute, on m'attend en cours.
- Pazartesi dersim var.
J'ai cours lundi.
Gitmem lazım. Yerel yönetim ilkeleri dersim var.
Je dois aller en classe.
Bu gece dersim var.
J'ai un cours ce soir.
Ancak atıştıracak vaktim var. Yedide coğrafya dersim var.
J'ai ma géographie à 7 h.
Bu gece tarih dersim var.
Ce soir, il y a une conférence sur l'histoire ancienne.
Dersim var.
Ma leçon!
Dersim var. Böyle gidemem ki.
- Mais je ne peux pas faire cours comme ça!
Şu an, sağlık koşusu ve birkaç özel dersim var 12.45'te fakültede tarifsiz bir yemek ile...
Maintenant, un bon jogging, un ou deux cours, un déjeuner innommable avec la faculté à 12h45...
Şey, benim bu akşam dersim var.
- J'ai un cours ce soir. - De quoi? - De toilettage.
Saat dörtte okulda dersim var.
Je donne un cours à 15 h 30.
Yarın akşam yoga dersim var ve onu kaçırmak istemiyorum.
J'ai un cours de yoga demain soir et je ne peux pas le rater.
- Yarın sabah erkenden dersim var.
- J'ai un cours de bonne heure demain.
Biliyorum ama daha çok kapı dolaşacağım ve sabaha dersim var.
Oui, mais j'ai d'autres personnes à voir et un cours demain.
- On beş dakika sonra dersim var.
- J'ai cours dans 15 mn.
Oh, yapamam, Benim, 1.00'e kadar dersim var.
Non. J'ai un cours jusqu'à 13 h.
- Dersim var.
- J'ai mon cours.
Dersim var şimdi, 20 dakika içinde başlıyor.
Bon, j'ai un cours qui commence dans 20 minutes.
Saat 07 : 30'da dersim var. "Estetik." İnanabiliyor musun buna?
Je donne un cours à 7 h 30. Esthétique. Tu imagines?
Bu akşam dersim var Bay Fawlty.
J'ai mon cours ce soir.
Zaten az sonra İncil dersim var.
J'ai ma chorale qui m'attend.
Bütün gün dersim var.
Je suis toute la journée à la fac.
- Fakültede dersim var, akşam dönerim.
Je vais à la Faculté. Je reviendrai ce soir.
Başka bir dersim var. Adınız nedir?
Comment vous appelez-vous?
- Sabah biyoloji dersim var.
- J'ai biologie le matin.
Sabah erken dersim var da.
J'ai cours, demain matin.
Ben gitmek zorundayım. Birazdan dersim var da.
Il faut d'ailleurs que j'y aille.
İptal etmem gereken şan dersim var.
Il faudrait que j'annule mon cours de chant.
Benim de iptal etmem gereken dans dersim var.
Moi, je devrai annuler mon cours de danse.
Şu mastürbasyon dersim var.
J'ai une classe de masturbation à enseigner.
Gelemem, piyano dersim var.
Je peux pas, j'ai des leçons de piano.
Dersim var, gitmem lazım.
J'ai un cours, faut que j'y aille.
Yarın dersim var.
J'ai des cours demain.
Aslında, sana katılmak isterdim ama bu akşam dersim var.
En fait, j'aimerais bien, mais j'ai une classe.
- O zaman da dersim var.
- J'ai encore une classe.
- 1 5 dakika sonra aerobik dersim var.
- J'ai mon cours d'aérobic...
- Dersim var.
- J'ai cours.
" Bugün tıp dersim var. Bir gün çok önemli bir doktor olacağım.
" J'ai dormi tard et je dois aller à la faculté de médecine.
Kramerler ile dans dersim var eğer orada olmazsam hepsi birbirini yerler.
J'ai une lecon avec les Kramers. Ils vont s'entre-tuer si je ne suis pas là.
Yemek yemeyeceğim. Diksiyon dersim var.
Pas de pause, j'ai cours d'élocution.
- Şimdi olmaz, Nathan. Dersim var.
Pas maintenant, j'ai cours.
- Evet, iki dersim var.
- J'ai deux leçons cet après-midi.
- George, George. - Gitmem lazım. Dersim var.
Je pars, j'ai un cours.
Mutlu musun? Yarın dersim var.
J'ai ma leçon.
Peki o zaman, senin için bir dersim var.
Addition
- Gitmem lazım. Söyledim ya dersim var.
Il le faut!
Dersim var.
J'ai cours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]