Onları öldüreceğim Çeviri Fransızca
137 parallel translation
Işığımı ayarla. Onları öldüreceğim.
Envoie les lumières, je vais leur montrer.
Onları öldüreceğim.Benim bölgemdeler.
Je m'en occupe. C'est mon secteur.
Ama ben, onları öldüreceğim.
Alors je les tue!
Onları öldüreceğim, hepsini.
Je les aurai, tous.
Onları öldüreceğim.
Je le tuerai.
Onları öldüreceğim, ama önce bağırsaklarını deşeceğim.
Je les tuerai, après les avoir dépecés!
Onları öldüreceğim.
Je les tuerai.
Onları öldüreceğim!
je les tuerais!
Önce onları öldüreceğim, sonra da kendimi.
JE LES TUERAI AVANT DE ME SUPPRIMER.
Ama, onları öldür dediğiniz anda onları öldüreceğim.
Mais dès que vous me dites de les tuer, je les tue.
Söyle onlara, onları öldüreceğim!
Que je les tuerai! S'ils tiennent à la vie, qu'ils partent!
Bütün bu insanların önünde yemin ediyorum ki, o katilleri bulacağım, ve onları öldüreceğim.
Je veux vous promettre, devant ces gens, que je trouverai les meurtriers, et que je les tuerai.
Ben Grimlock, ben onları öldüreceğim.
Moi, Grimlock, dire "exécutez-les"!
Onları öldüreceğim.
Je vais les tuer!
Bulurlarsa ya ben onları öldüreceğim, ya da onlar beni.
Sinon, je devrai les tuer ou ils me tueront.
- Onları öldüreceğim!
- Je les tuerai!
Kahretsin! Kahretsin! Onları öldüreceğim!
Je vais les tuer!
Onları öldüreceğim.
Je vais les tuer.
- Onları öldüreceğim.
- Tuez-les. - Quoi?
Napolyon 100 yıl önce kudurmuş gibi saldırıyordu : "Onları öldüreceğim!"
Napoléon s'est un peu enflammé 100 ans plus tôt : " Je vais les tuer!
- Onları öldüreceğim.
- Je vais les tuer.
Bu konuşmalar da neyin nesi? Beni hemen öldürsünler yoksa ben onları öldüreceğim!
Tuez-moi ou je vous crèverai tous.
Demiryolumu havaya uçurdukları için onları öldüreceğim.
Je les tuerai pour avoir détruit mes rails.
Onları öldüreceğim.
Je vais les tuer une bonne fois pour toutes.
Evet, şuna bak. Onların vasisi olacakmışım. Yani ayak parmaklarını çarpsalar gidip onları öldüreceğim.
Oui, je suis leur mandataire, en gros, s'ils s'écrasent un orteil, j'y vais et je les tue.
Çığlıklarını duyman için onları öldüreceğim.
Je vais les tuer. De sorte que tu les entendes crier.
Onları öldüreceğim! Gömeceğim hepsini!
Je vais tous les massacrer.
- Ne demek istiyorsun? Onları kendi ellerimle öldüreceğim!
Que je tue mes propres rats!
Tanrının gazabı onların üzerinedir. Onlara şöyle der : " Kafirlerin en iyilerini dahi öldüreceğim.
" Il n'y a pas de bons parmi les peuples du monde, parce que ce sont des blasphémateurs.
- Bırak gelsinler. Onları öldüreceğim!
Qu'ils viennent.
Onları öldüreceğim!
Je les tuerai!
Gösterin bana onları! O bok çuvalını öldüreceğim!
Conduis-moi, je vais le tuer.
Onları kendim öldüreceğim, kendim büyüttüğüm gibi.
Je tuerai ces deux-là moi-même, comme je les ai élevés.
Onları öldüreceğim!
Je vais les tuer!
Onların hepsini öldüreceğim.
Je les tuerai, tous autant qu'ils seront!
Öldüreceğim onları.
Je les aurai.
- Onları öldüreceğim.
Je vais les tuer!
Onları bulacağım ve o herifi öldüreceğim.
Je vais le tuer ce sacré branleur d'intellectuel!
Onları öldüreceğim.
Qu'est-ce que tu fais?
- Öldüreceğim onları!
Je vais les tuer.
Onları ellişer ellişer yakalayacağım! Yüzer yüzer yeniden programlayacağım ve beş yüzer beş yüzer öldüreceğim!
Je le kidnappe pour 50 $, je le déprogramme pour 100 $, et je le tue pour 500 $.
Sonra onları bulup öldüreceğim.
Je pars à leur recherche, je les trouve et je les tue.
Onları kendi ellerimle öldüreceğim.
Je les massacrerai moi-même jusqu'au dernier!
Yardımına ihtiyacım yok. Onları kendim öldüreceğim.
Je n'ai pas besoin d'aide Je les tuerai moi-même.
* Onları kendi ellerimle öldüreceğim. *
Je les descendrai moi-même.
Siz şimdi ayrılırsınız, onların sizi bulması için beklemek zorunda olmayacaksınız. Seni kendi ellerimle öldüreceğim!
Si tu pars, c'est moi qui te tuerai de mes propres mains.
Onları bulup öldüreceğim.
Je les trouverai et je les tuerai.
Sizin yüzünüzden onları asla tanıyamayacağım! Sizi öldüreceğim!
A cause de vous je ne connaitrai jamais mes parents!
Ve onları almaya gelecek olan her alçağı öldüreceğim.
Et je vais tuer chacun de ces enfants de putain qui essaiera de me les prendre.
Bak yemin ederim öldüreceğim onları!
Je vais les tuer.
Onları bulup öldüreceğim. - Sen okula git. Ben hallederim.
Écoute, va en cours pendant que je m'occupe de tout.
öldüreceğim 51
öldüreceğim seni 65
öldüreceğim onu 25
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
öldüreceğim seni 65
öldüreceğim onu 25
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlardan biri 72
onlar benim 87
onlara sor 23
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onlar nerede 35
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onlar benim 87
onlara sor 23
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onlar nerede 35
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26