Onları tanıyor musun Çeviri Fransızca
159 parallel translation
- Sahibi Beragon Malikanesi. - Onları tanıyor musun?
- Les proprios s'appellent Beragon.
Onları tanıyor musun?
Et vous?
Onları tanıyor musun?
Tu les connais?
Neler oluyor? Onları tanıyor musun?
Mais qu'est-ce que c'est que cette histoire?
Onları tanıyor musun?
Tu ne les connais pas du tout?
- Onları tanıyor musun?
- Tu les reconnais?
- Onları tanıyor musun?
- Tu les connais?
Onları tanıyor musun?
Vous les reconnaissez?
Onları tanıyor musun?
Vous les connaissez?
Chie, onları tanıyor musun?
Tu connais ces gens?
- Evet onları tanıyor musun?
- Oui. Vous les connaissez?
Onları tanıyor musun?
Vous connaissez ces gens?
- Onları tanıyor musun?
- Vous les connaissez?
Onları tanıyor musun?
Tu les reconnais?
- Onları tanıyor musun?
- Les connaissez-vous?
- Yani onları tanıyor musun?
- Ainsi, vous les connaissiez?
Onları tanıyor musun?
Tu les connais? Non.
Onları tanıyor musun, Innocenti?
Tu les connais, lnnocenti?
Onları tanıyor musun?
- Tu les connais?
— onları tanıyor musun?
- Vous les connaissez?
Amit, onları tanıyor musun?
Amit, pourrais-tu les reconnaitre?
Yani onları tanıyor musun?
Ce qui veut dire que vous les reconnaissez?
- Onları tanıyor musun?
- Pour toi?
- Ama onları tanıyor musun?
Vous les connaissez? - Non.
merhaba. eugene'in yanındaydım. onları tanıyor musun?
Bonjour. Eugène et Evette au 2B... vous les connaissez?
- Onları tanıyor musun?
- Tu les connais? - Pas du tout.
Onları tanıyor musun? Evet...
Vous le connaissez?
Onları tanıyor musun?
Vous les connaissiez?
- Onları tanıyor musun?
- Oui, vous les connaissez?
Onları tanıyor musun?
Vous connaissez pas.
Fitzpatricksler. Onları tanıyor musun?
Les Fitzpatricks, Vous les connaissez?
Onları tanıyor musun?
Maman, tu connais ces gars?
Onları tanıyor musun?
Tu connais ces personnes?
Evet. Onları tanıyor musun?
Si, pourquoi, tu les connais?
Onları tanıyor musun, McGee?
Tu les connaissais, McGee?
- Onları tanıyor musun?
Tu les connais?
Onları tanıyor musun?
Vous connaissez?
Onları tanıyor musun?
Tu sais qu'ils arrivent?
Beraber geldiğimiz çift. Onları iyi tanıyor musun?
Cet autre couple, vous le connaissez bien?
Onları tanıyor musun?
Alors tu sais. Eux aussi, ils sont chrétiens.
Tanıyor musun onları?
Tu les connais?
- Onları tanımlayamıyor musun?
- Pouvez-vous les identifier?
Onları da tanıyor musun?
- Vous les connaissez?
- Onları şahsen tanıyor musun?
- Vous les connaissez personnellement?
Şimizu, tanıyor musun onları?
Les Shimizus, tu les connais?
Onları tanımıyor musun?
Tu ne les connais pas?
Onları tanıyor musun?
- Ouais, je les connais.
3 gün önce, Crawford ailesi öldürüldü. Bu doğru mu? Onları tanıyor musun?
Il y a 3 jours, la famille Crawford a été assassinée.
Tanıyor musun onları?
- Tu les connaissais?
- Onları tanıyor musun?
Tu les reconnais?
Mac'le Parker'ı tanıyor musun? Bu onların odası. - Kimi?
Tu connais Mac et Parker?
onları tanıyorum 29
tanıyor musun 144
tanıyor musunuz 59
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
tanıyor musun 144
tanıyor musunuz 59
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlara sor 23
onlar benim 87
onlardan biri 72
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onları tanımıyorum 26
onları istemiyorum 21
onlar nerede 35
onlar benim 87
onlardan biri 72
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onları tanımıyorum 26
onları istemiyorum 21
onlar nerede 35