English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Gü

Çeviri Fransızca

45 parallel translation
Gü...
Oh, ma co...
Gü... gü... güzel bir araba.
Belle bagnole! C'est le dernier cri, ça.
Ah, Belki, tavuk avından önce küçük bir gü-güzellik uykusu iyi olur
Et si on s'offrait un bon petit repos avant la chasse à la grouse?
Gü...
le rosier!
Ne gü...
C'est...
- Gü... Gü... Güme.
B... b... bousiller.
Çok gü'ee'lsin. Askïm, Tirzah gibi.
Tu es beau, mon amou', comme Thi'tsa.
Sevgi'im gü'elsin, Tirzah gibi...
"Tu es belle, mon amie, comme Thi'tsa..."
Onunla güneşte tanıştım. Gü-güneş, güneş. Güneşli güneş.
Je l'ai rencontrée au soleil, au soleil, soleil, soleil ensoleillé.
- Gün batımından sonra gelirim. - Ama gü-gün batımında...
J'attendrai le soir.
Gü-ver-cin-ler...
Les pigeons...
Gü.. güç mü?
P... Puissance?
Nasıldı gü- -
Comment ça a...
Gü-n. Güneş.
Su ah... non.
- Hemen gü c pompalarını calı stır!
Engage l'hyper-propulseur!
- Gü c pompaları devrede.
Hyper-propulseur engagé.
Üzgünüm, üz... gü... nüm. Sen ne iş yaparsın?
Juste une seconde : tu fais quoi dans la vie?
Üzgünüm, üz... gü... nüm.
Votre métier?
şey,.. bu bu bütün gü sürecek. bütün gün?
Et bien, c'est... une bonne chose on a toute la journée.
Gü-zel.
Magnifique.
Ah, evet, gü-güzeller.
Oh, oui, c'est... sympa.
- Brooke, seni görmek çok gü...
- Je suis si content de te voir...
Bu sadece çok gü...
C'est vraiment...
"Gü-çs-üz" de-vl-et-ler yı-kı-lır. "
- "Noir-dans-la-nei-ge" et-dans-la-bru-me. "
"Gü-çs-üz de-vl-et-ler yı-kı-lır" dedin.
- "Noir-dans-la-nei-ge et-dans-la-bru-me."
Ben gelecek yaz mutlaka... Gü... gün... pu?
L'année prochaine, je passerai les vacances d'été à...?
Bu gü.. Güzel bir başlangıçtı.
C'était un bon début.
Be-gen-ce-ge Shelly bu-ga-gü-gün ço-gok sek-gek-si-gi.
Je trouve Shelly très sexy, aujourd'hui.
Her şey gayet gü...
Tout ira très b...
Ha-hangi gü-gü-gün?
Qu-Quel jour, exactement?
Güle gü...
A bient...
Çok gü -
- Tu es merveilleuse.
Bugün, ömrümün en güzel gü...
C'est le plus-meilleur jour de toute ma...
İkinizle de tanışmak gü...
C'est un plaisir de vous rencontrez tous les... Attendez.
Gü-zel-din.
Ma-gni-fique...
Burası çok gü- -
Cet endroit est magn...
Gü.. güzel olduğunuzdan., ah,... ikisi de.
Parce que vous êtes sexy. Euh... les deux.
O gü milyonlarca sinir bozucu detayla saçını başını yolamazsın.
Vous allez vous arracher les cheveux avec tous ces petits détails.
Gü... gü... gün a... a... aydın!
Bonjour.
Gü-lüm-se!
Fais risette!
Gü-Güzel.
Pas de problème.
Sarışın Nazi s.rt.ğü!
Salope de blonde Nazi.
"Gü..."
"alors qu'il pri... pri..."
â ™ ª hiçbirşey â ™ ª â ™ ª Noelin üçüncü gü- - â ™ ª
Le troisième jour de No...
Çok gü...
- Tu as l'air si...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]