English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ H ] / Hazırlanıyor

Hazırlanıyor Çeviri Fransızca

1,316 parallel translation
Moya - Moya Yıldız Patlaması başlatmaya hazırlanıyor.
Moya, Moya essaye d'entrer en combustion.
Ve bu da vücut sıcaklığını ağır ağır düşürüyor, Skarralı başka bir yerde, başka bir işkenceye hazırlanıyor.
Quand la température de ton corps descend, le scarran est ailleurs, préparant une autre attaque.
Orbital 1 inişe hazırlanıyor.
Capsule 1 va atterrir.
Aslında, biz öyle düşünmüyoruz, efendim. Şu anda bir mekik kalkış rampasında hazırlanıyor.
c'est pas ce qu'on croit. une navette est en préparation sur l'aire de lancement.
Savaş için hazırlanıyor.
Il se prépare pour la guerre.
Şeyh, bu hoş yaratık için 60 vermeye hazırlanıyor.
Milo propose soixante ducats pour cette créature de rêve.
Sanırım, şu an dansa hazırlanıyor... Evet.
Oh, je crois qu'elle s'apprête à...
- Popeye atlamak için hazırlanıyor.
- Popeye a fait le mur juste à temps.
Bırakmaya hazırlanıyor. Ü ç, iki, bir.
Largage dans 3... 2... 1.
Hazırlanıyor. HARİTA. FBI
Lecture... plan.
Çözümleme hazırlanıyor.
Décodification prête dans...
Almanlar şehir merkezinde yeni bir saldırıya hazırlanıyor.
Les Allemands préparent une offensive en ville
Püre haline getirilmiş kabuk ve limon suyu ile beraberce hazırlanıyor.
Le remède contre le calcul : préparer une pâte avec l'écorce et le jus de lime.
- Hazırlanıyor musun?
Tu pars en voyage? Oui.
Büyük boy bir iğne yapmaya hazırlanıyor gibiler.
Ils vont lui administrer un lavement d'enfer.
Bak, Jamie'nin babası yaklaşan seçimlere hazırlanıyor. Kızı aşağı sınıftan biriyle birlikte olursa hiç hoş kaçmaz.
Ecoute, le père de Jamie se prèsente aux prochaines élections et ça ferait mauvais effet si elle traîne avec quelqu'un d'une classe inférieure.
Atışını yapmak için hazırlanıyor.
Sammy frappe un 6-4-3 dernier tour de batte... dans la première.
Hazırlanıyor.
- Ouais, ouais, elle est nickel et prête à l'emploi.
- Biliyorum. - Dünya şampiyonasına hazırlanıyor.
Je sais. - ll prepare le Mondial-cadet.
Bölge Savcısı Gömü cinayetler davasında Benjamin Corey Jennings hakkında suç duyurusunda bulunmaya hazırlanıyor. Jennings polis gözetimindeydi.
Le procureur de Las Vegas se prépare logiquement à accuser Benjamin Corney Jennings d'homicide pour l'affaire du meurtre / enterrement.
Düğüne hazırlanıyor olmanız gerekmez mi?
- Vous n'êtes pas censé vous préparer?
- Bu sevgi dolu şenliği sonlandırmak istemem ama konuklarınız birbirini yemeye hazırlanıyor.
- Je ne veux pas déranger. Vos invités sont sur le point de se manger l'un l'autre.
Hazırlanıyor.
Je charge.
Şimdi, Joe Swanson yerini alıyor ve 10'lu yarışın ilki olan sırık atlamaya hazırlanıyor.
La 1re épreuve du décathlon, le saut à la perche. Joe Swanson se prépare au départ.
- Yumurtalar hazırlanıyor.
- Tes œufs arrivent.
Partiye hazırlanıyor da.
Elle se fait belle.
- Efendim... - SG-2 bir keşif görevine hazırlanıyor... P4C-796'ya.
- SG-2 va partir en reconnaissance sur P4C-796.
Skeci için hazırlanıyor.
Il se prépare pour son spectacle.
Bizi suçlamaya hazırlanıyor.
Nous sommes piégés. Par qui?
Konuştuğumuz gibi birliğimiz hazırlanıyor. Çin'deki en zengin ili, Lao Ma krallığını fethetmek için.
En ce moment, nos légions s'apprêtent à conquérir le royaume de Lao Ma, la plus riche province de Chin.
Korkarım ki şan için herkes delice hazırlanıyor imkanları oluşturabilmek için
Je crains la possibilité que chacun soit attiré dans cet élan fou pour la richesse et la gloire.
Şarkı söylemeye hazırlanıyor.
Elle se prépare à chanter. Où va-t-il?
Diego sürekli olarak gösteri için hazırlanıyor.
" Diego peint sans cesse pour préparer son exposition,
Birlik savaşa hazırlanıyor.
Les guildes préparent la guerre. C'est indubitable.
- Vicenza'daki konsere hazırlanıyor.
Elle prépare son concert pour Vicenza, elle s'excuse.
Üçüncü silo deneme füzesini atmak için hazırlanıyor.
Préparez le silo 3 pour lancement du missile test.
Arama ekibi, çılgın trog sıçrama yapmaya hazırlanıyor!
Il s'apprête à faire le grand saut.
Düşman gemisi ateşe hazırlanıyor.
Le vaisseau ennemi se prépare à tirer.
Operasyon elemanları şu anda hazırlanıyor.
Nos agents prennent déjà position.
Richard'larda bu akşamki nişan törenine hazırlanıyor.
Elle est avec Richard, un dîner de fiançailles.
Çöl Ralli'sini iki defa kazanan Jean Loui Schlesser... başlamaya hazırlanıyor.
- Jean-Louis Schlesser, déjà double vainqueur de ce Rallye du désert,.. .. s'apprête à prendre le départ.
- Beni gömmeye hazırlanıyor.
Elle se prépare à me mettre en terre?
O yüzden şimdi ta Amerika'ya gitmeye hazırlanıyor.
Et maintenant la voilà prête à partir en Amérique!
Kennelly'nin tekrar yerini alması için bol bol zamanı var... ve yüzerek Chadwick'in tam önüne geçti. Bir sonraki dalgayı yakalamaya hazırlanıyor.
Kennely a largement le temps de revenir se positionner, et elle prend l'intérieur à Chadwick, en attendant sa prochaine vague.
Nükleer Silahlar Hazırlanıyor
OGIVES EN POSITION
- Hey, hazırlanıyor musun?
- Tu es prête?
Bu piçler yıllardır hazırlanıyor.
Ils ont bien préparé le terrain.
Soket yerleşti Sinir yongasının takılmasına hazırlanılıyor
Connectique en place, prête à recevoir l'implant.
Çocuk uyuşturucu satıyordu, şimdi üniversiteye girmeye hazırlanıyor.
Il peut aller en fac.
Hazırlanıyor.
Il est piégé.
Ne bu olipiyatlara mı hazırlanıyor?
Prenez votre soirée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]