English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Iyi bayramlar

Iyi bayramlar Çeviri Fransızca

104 parallel translation
Size de iyi bayramlar.
Bonne fête à tous!
Herkese iyi bayramlar yoldaşlar!
Bonne fête, chers camarades!
Gün sona ererken, işini bitirenlere ve erken gidenlere, yarın için iyi bayramlar ve iyi bir haftasonu dilerim.
La journée tire à sa fin, je souhaite à ceux qui finissent le travail, et à ceux qui ont déjà pointé pour partir tôt, un joyeux Thanksgiving demain. Pensons ce week-end à tout ce que l'on a et combien on devrait l'apprécier.
Tekrar teşekkürler, iyi bayramlar.
Encore merci et joyeux Thanksgiving.
— Herkese merhaba, iyi bayramlar.
Joyeuses fêtes.
— iyi bayramlar, Bob.
Joyeuses fêtes, les mecs.
— İyi geceler çocuklar, iyi bayramlar.
Ici, Manson. Bonne nuit, les mecs.
Size eğlence ve neşe dolu iyi bayramlar diliyoruz.
Que vos vacances soient pleines de joie et de bonheur.
Herkese iyi bayramlar, geldiğiniz için teşekkürler.
Joyeux Halloween, merci d'être ici.
Sana da iyi bayramlar.
Joyeux Aïd à toi.
İyi bayramlar!
Joyeuses Pâques!
İyi bayramlar. Pazar günü barbeküde görüşürüz.
Bon 4 juillet, on se voit dimanche au barbecue.
İyi bayramlar Marv!
Joyeux Hanukkah, Marv!
İyi bayramlar, beyler.
Et bonne fête, Messieurs!
İyi bayramlar.
Bonne fête.
İyi bayramlar, asil atalarım.
Bonne fête, nobles aïeules!
İyi bayramlar, sevgili yoldaşlar.
Bonne fête, chers camarades!
İyi bayramlar, Sevgili Yoldaşlar.
Bonne fête, chers camarades!
- İyi bayramlar.
- Joyeux Thanksgiving.
- İyi bayramlar.
- Ouais. Joyeux Thanksgiving.
İyi bayramlar!
Alors, bonnes fêtes!
Henry, nasıIsınız? İyi bayramlar.
Comment ça va, Henry?
İyi bayramlar!
Bonnes fêtes. Bonnes fêtes.
— İyi bayramlar çocuklar.
Beaucoup de bonheur.
— İyi bayramlar Şef.
- Joyeuses fêtes, Bob.
- İyi bayramlar.
- Salut! Joyeux Thanksgiving!
- İyi bayramlar.
Joyeux Thanksgiving!
Biliyorum Berta. İyi bayramlar efendim.
C'est un honneur, madame.
İyi bayramlar.
Joyeuses fêtes!
İyi bayramlar, efendim.
Bonnes fêtes, Excellence!
- İyi bayramlar. - İyi bayramlar. Hoşçakalın.
Joyeux Halloween.
İyi bayramlar.
Joyeux Halloween.
- İyi bayramlar.
- Joyeux noël.
- İyi bayramlar.
- Joyeux Halloween.
İyi bayramlar.
Bonne excuse.
O günlerden birinde "İyi bayramlar" diyebilirsin.
Tu diras "joyeuses fêtes" ces journées-là.
- İyi bayramlar
- Joyeux Halloween.
İyi bayramlar.
Bonnes fêtes.
İyi bayramlar, Eleanor.
{ \ pos ( 192,220 ) } Joyeuses fêtes, Eleanor.
İyi bayramlar.
Souhaite-lui bonne fête de l'Aïd.
İyi bayramlar diyor.
Bonne fête del Aïd.
İyi Bayramlar.
Gut Yontif.
İyi bayramlar.
Joyeuses fêtes.
İyi bayramlar.
Bonnes vacances.
- Kapı benim. - İyi bayramlar!
Joyeux Halloween!
İyi bayramlar. - İyi bayramlar.
- Joyeux Halloween.
- İyi bayramlar.
- Joyeux Halloween!
- İyi bayramlar, Tyler. - Kapıyı aç.
- Joyeux Halloween, Tyler!
Çeviri : Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
1x08 - "Playing Cards With Coyote"
Çeviri : Uçurtma Bayramları İyi seyirler... Televizyonuna ne oldu?
Si tu refuses de voir mon raisonnement, ce sera la guerre entre nous.
İyi bayramlar.
Joyeux Aïd!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]