English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Iţ

Çeviri Fransızca

8,677 parallel translation
Bu arada James ve ben kendimizi bir it dalaşının ortasında bulmuştuk.
Pendant ce temps, James et moi avons engagé une poursuite.
# Bu bayanlar gecesi #
♪ Men. ♪ ♪ Oh, yes, it s ladies'night ♪
# Bayanlar gecesi # # Ne gece ama #
♪ Oh, yes, it s ladies'night, oh, what a night ♪
# Bu kadınlar gecesi... #
♪ Oh, yes, it s ladies'night... ♪
- Kahve lütfen.
Juste comme ton surnom le dit, tu es juste une fille post-it
Post-it kızın tekisin. İhtiyacım olduğunda kullanıp sonra da öylece atabileceğim biri.
Etre utilisé quand il sert et jeté dès qu'on en a plus besoin.
İt herif!
Enfoiré!
Lanet bir it.
C'est un connard.
O it, North End'de hep yer değiştiriyor.
Il se déplace dans tout le North End.
İşin aslı bu, değil mi, kokainman it?
Pas vrai, petit connard de sniffeur de coke?
Jersey'de ortalığı duman eden ama memleketini temizlemeye dönen bir it.
Un vrai bulldog dans le New Jersey, revenu sauver sa ville.
İt herif.
Les enfoirés!
I love it, söyleyeyim!
Je vous le dis, j'adore ça!
Yani bir görünüm elde derimin rengine, Ve aniden senSayın ha Do It Yourself?
Alors, vous voyez la couleur de ma peau et soudain, vous êtes M. Bricoleur, hein?
Seni We Heart It ve Vine yayınımdan çıkarıyorum.
Je te retire de mon We Heart It et de mon Vine. Super.
Daha çok kendin gibi ve daha az Wreck-It Ralph gibi giyinmeye başlamalısın.
Habille-toi selon ton identité, et pas comme une clodo.
Tekvando senin üzerinde uyguladığım şeydir.
Le tae kwon-do-it ce que je me suis appliqué à vous.
Buraya doğru it.
C'est ça. Glisse-la par ici.
O pisliğin teki. Tam bir it.
C'est un pauvre gland.
- Chappie! - Dokunma ona, it herif!
- Ne le touche pas, connard!
İt oğlu it.
Enculé!
Walt Disney'in "dünya küçük" ü ile... dünyayı dolaşın. UNICEF'e ve her yerdeki çocuklara bir selam / ama.
Faites le tour du monde avec l'attraction "It s a small world", qui rend hommage à l'UNICEF et aux enfants de la Terre.
Kapkaranlık yap.
"Paint It Black".
İt biraz.
Pousse.
- İt biraz beni.
- Donne-moi une poussée.
Sadece it.
N'oubliez pas vos remontées.
Allah kahretsin! - Ne?
- Blake, damn it.
I've never been in love before i Now all at once, it's you... Biliyorsun, değil mi?
Tu connais, non?
Hyderabad'daki bir IT ( bilgi-teknoloji ) firmasında çalışıyorum.
Je... - Je! Je...
- Hey, it, it! İt! İt!
- Allez, pousse, pousse!
- İt! İt!
- Pousse, pousse!
Seni seviyorum. - İt! İt!
Vas-y, mon amour.
Sonra da "Raining Men" ile coşturacağız.
On enchaîne avec "It s Raining Men".
- Kendin-Yap işi için mi?
- Pour un do-it-bricoleur?
Her geçtiğimde Bu it herif arabasında.
Jason!
İt!
Poussez!
Daha kuvvetli it ihtiyar!
Plus fort, l'Ancien!
Her şey istediğin gibi olmuş mu küçük it üzümüm?
Es-tu comblée, ma petite baie empoisonnée?
İt herif!
Hé, trouduc.
86'da Let's Get lt Started'ı yazdığımdan beri şansım hep yaver gitti.
Depuis Let's Get It Started en 1986, les succès s'enchaînent.
O sırnaşık it mi yedi?
Le méchant petit chien l'a mangé?
" Because it was not Zeus who ordered it...
" Ce n'est pas Zeus qui l'avait proclamée.
But I did have it, though.
Mais je l'ai vécue.
- Nic haklı because we'd already know that you're getting it.
- Oui, on est au courant.
Let it go, don't worry about it. Bolonumu geri istiyorum?
Laisse, ne t'en fais pas pour à § a, on va t'en acheter un autre, ok?
İlmek atıldığında koparıp attın kendini.
♪ and when it got taut ♪ ♪ you tore yourself free ♪
Ah sevgilim, senin öpüşün değil bu.
♪ oh, darlin, it s not your kiss ♪
Mesele ºu ki Joe, yalnizca tek baºima kalmak istemiyorum...
"It s just that I don t want to be left alone."
Bütün viskimi içmiºsin Mol.
⠙ ª l've heard it said... ⠙ ª That the thrill of romance... ⠙ ª Can be like a... Tu as bus tout mon Wiskey, Mol.
İt herif!
Idiot!
- İt!
- Poussez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]