English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kimdi peki

Kimdi peki Çeviri Fransızca

388 parallel translation
- Kimdi peki?
- À qui est-il?
Kimdi peki?
Qui était-ce?
Kimdi peki?
Qui c'était?
Kimdi peki?
Qui est-ce?
Kimdi peki?
Qui a pu?
Ama madem Çakal, Calthrop değildi... öyleyse kimdi peki?
Mais si le chacal n'étaitpas Calthrop, alors bon sang, qui était-il?
- O kimdi peki?
C'est vrai? Qui était-ce?
Şu oyunculuk dersleri alan kızla grup seksi yapmamızı öneren kimdi peki?
J'ai suggéré que toi, moi et ton amie du théâtre allions au lit ensemble.
Sen mi? Bizi zindana atan kimdi peki?
Vous, qui nous avez enfermés dans un cachot?
Çüzdanından çıkardığın o fotoğraftaki kimdi peki?
Qui était sur cette photo, dans votre portefeuille?
Pembe yüzlü, pörtlek gözlü olan kimdi peki?
Qui est rougeaud avec des yeux de poisson?
Kimdi peki?
Qui, alors?
- İlk eşi kimdi peki? - Delia.
Non et je ne viendrai pas.
- Kimdi peki?
- Et c'était qui?
O kadın kimdi peki?
Et qui c'était celle-là?
- Odadaki kimdi peki? - Hayır!
Qui était dans la chambre?
Kimdi o peki?
Mais alors, qui était-ce?
Peki yardımcının kimdi?
Et qui était votre second?
Kimdi peki?
Pardon?
Üçüncü adam kimdi peki?
Et le 3e?
Peki, çıkan o ikisi kimdi?
Et les deux qui sortent?
- Peki kimdi?
Un seul.
Peki kimdi?
Alors, qui est-ce?
- Tabi. Peki ya o kadın, o kimdi?
Et celle-là qui c'était?
- Peki bu kimdi?
- Et qui c'est celui-là?
Peki diğer adam kimdi?
Mais qui était l'autre homme?
- Peki onu başkanlık koltuğunda tutan kimdi?
Et qui maintient Fernandez à la présidence? La Constitution.
Peki benim gördüğüm kimdi?
Mais alors, d'où vient ce sabreur?
Peki, kimdi o adam?
Qui est cet homme?
Peki, tek kollu adam, o adam kimdi?
Qui est ce jeune manchot? Lui?
- Peki o kimdi?
- Qui était-ce?
Bay Ratchett konuşurken zil hala çalıyordu, peki o kimdi?
Qui a encore sonné à ce moment-là?
Peki ya kimdi? Bay Foscarelli'nin fikrine katılabilirdim, mafyanın kendi içindeki bir tür hesaplaşması olabilir, bu durumda Yugoslav polisi katilin kimliğini tespit edecektir.
Je croirais volontiers comme M.Foscarelli à une vendetta due à un mafioso que la police yougoslave se chargera d'identifier.
Peki televizyondaki yaşlı kadın kimdi?
Et cette femme à la télé?
Peki, eğer siz gitmediyseniz, o adamlar kimdi?
Si vous n'y étiez pas, qui étaient ces hommes?
Peki öyleyse, her seferinde babanın yanına oturan şu yavru kimdi?
Alors, être assise à côté du maître de maison! A côté de ton père, il y avait sa poule!
Peki, telefondaki kimdi?
Qui était-ce au téléphone?
Peki o zaman beyaz gülleri gönderen kimdi? Her gün bir tane.
Alors qui a envoyé les roses blanches, une par jour?
- Kimdi peki?
Je ne sais pas.
Kimdi peki?
Ma patience a des limites.
Peki kimdi?
Qui est-elle?
Kimdi peki?
- Qui a osé te faire ça?
Peki, kimdi?
Alors, qui était-ce?
- Peki... size Kolombiya dosyasında yardımcı olan üç dedektif kimdi?
- Et qui étaient... les trois détectives vous assistant dans l'affaire colombienne, s'il vous plaît?
Peki ya Bay Lee kimdi?
Qui etait ce monsieur Lee?
Peki ama kimdi?
Mais qui était-il?
Peki, gece yarısı Sir Robert evi neden terk etti? ve bir araya geldiği adam kimdi?
Alors pourquoi Sir Robert est-il sorti de la maison en pleine nuit?
- Kimdi bu herif peki?
Qui c'est?
Kimdi peki?
C'était qui, alors?
Peki, dün dövüştüğüm adamlar kimdi?
Alors, qui est-ce que j'ai combattu?
Peki onu tesadüfen dışarı çıkaran kimdi?
- Oui! Et Grace et Ruthie l'ont ramassé par hasard?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]