English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Sen benim annem değilsin

Sen benim annem değilsin Çeviri Fransızca

77 parallel translation
Sen benim annem değilsin!
Tu n'es pas ma mère!
Sen benim annem değilsin.
Vous n'êtes pas ma mère.
Olma! Ailemiz öldü ve sen benim annem değilsin!
Nos parents sont morts!
Sen benim annem değilsin.
Tu n'es pas ma mère,
Sen benim annem değilsin.
Tu n'es pas ma maman.
Sen benim annem değilsin.
Tu n'es pas ma mère.
Sen benim annem değilsin!
- Tu n'es pas ma mère!
"Sen benim annem değilsin."
"Tu n'es pas ma mère."
Sen benim annem değilsin.
T'es pas ma mère.
- Sen benim annem değilsin.
Maman. Tu n'es pas ma mère.
Sen benim annem değilsin, siktimin karısı! ( benim de sinirimi bozdu ya )
Tu n'es pas ma mère putain!
Sen benim annem değilsin, eğer dikkat etmediysen.
- T'es pas ma mère. - Non.
- Bu doğru değil, sen benim annem değilsin.
C'est pas vrai.
- Sen benim annem değilsin.
- Tu n'es pas ma mère.
Beni yalnız bırak. Sen benim annem değilsin!
Vous n'êtes pas ma mère.
Sen benim annem değilsin.
Vous n'êtes pas ma mère. Non.
- Sen benim annem değilsin.
T'es pas une vraie maman.
- Sen benim annem değilsin.
- Tu n'es pas ma mère!
Sen benim annem değilsin. Sen yalancının tekisin.
Tu n'es pas ma mère, tu es une menteuse!
Çünkü sen benim annem değilsin, Ve onların da annesi değilsin.
T'es pas ma mère, et la leur non plus.
Sen benim annem değilsin!
Vous n'êtes pas ma maman!
Sen benim annem değilsin.
- T'es pas ma mère.
- Sen benim annem değilsin.
- T'es pas ma mère.
Sen benim annem değilsin.
Vous n'êtes pas ma mère!
Sen benim annem değilsin!
T'es pas ma maman!
Sen benim annem değilsin.
- Tu n'es pas ma mère.
- Sen benim annem değilsin.
T'es pas ma maman.
- Sen benim annem değilsin.
Tu n'es pas ma mère. Pourquoi je ne tuerai pas?
- Sen benim annem değilsin!
Vous n'êtes pas ma mêre!
Sen benim annem değilsin Giulia. Bana emir veremezsin. Git başımdan.
Tu n'es pas ma mère, tu n'as pas à me commander.
Bana ne yapacağımı söyleyemezsin çünkü sen benim annem değilsin!
T'as pas le droit de me dire quoi faire, parce que t'es pas ma mère!
Sen benim annem değilsin! Sen bir yalancısın!
T'es pas ma mère, t'es une menteuse!
Sen benim annem değilsin.
tu n'es pas ma mère.
Sen benim annem değilsin!
T'es pas ma mère!
Sen benim annem değilsin.
Non, vous n'êtes pas ma mère.
Sen benim annem değilsin Her zaman bana iğneni saplayarak ne yapçağımı söylüyorsun.
Vous n'êtes pas ma mère, pour dicter mes actes.
Sen benim annem değilsin!
Tu n'es pas ma maman!
Sen benim annem degilsin.
Vous n'êtes pas ma mère.
Sen benim gerçek annem değilsin!
Tu n'es pas ma vraie mère.
Sen benim gerçek annem değilsin.
T'es pas ma mère.
Kim, sen benim arkadaşım veya annem değilsin.
T'es ni ma copine, ni ma mère.
Benim bir annem var ve o da sen değilsin seni aptal karı!
Tu n'es pas ma mère, connasse!
Buradaki kötü adam benim, annem değil. Sen de değilsin.
Crois-moi, le méchant, ici, c'est moi.
Sen... benim... annem... değilsin.
Tu n'es pas ma mère.
Sen benim annem filan değilsin.
T'es pas ma mère.
- Artık anneni dinlemiyor musun? - Sen benim annem değilsin.
T'es pas ma mère.
Sen benim annem degilsin.
T'es pas ma putain de mère.
Sen benim annem degilsin! Ben kimseyi dinlemem!
Doug, ne t'en mêle pas.
- Sen benim annem değilsin!
Ma vraie mère a été enlevée par des aliens!
Sen benim annem değilsin sorun bu.
- Tu n'es pas ma mère.
- Sen benim gerçek annem değilsin. - Saygısızlık etme.
- Ne sois pas impertinente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]