English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Sen benim karımsın

Sen benim karımsın Çeviri Fransızca

179 parallel translation
Beni odandan attın, annene kaçtın... şimdi ise benden nefretle korkuyorsun, Sen benim karımsın.
Tu m'interdis ta chambre, tu vas chez ta mère. Tu es ma femme!
- Sen benim karımsın.
- Tu es ma femme.
Sen benim karımsın.
Tu es ma femme.
Sen benim karımsın ve servetimin...
Tu es mon épouse et...
Sen benim karımsın!
Vous êtes ma femme!
Sen benim karımsın, Joanna.
Vous êtes ma femme, Joanna.
Börte sen benim karımsın artık. Ve çeyizin bana ait.
Je t " ai pris pour épouse Bortai, et je prends ta dot.
Sen benim karımsın hayatım.
Tu es ma femme.
Sen benim karımsın ve ben ne dersem onu yapmak zorundasın, ben ne dersem!
Tu es ma femme et tu fais ce que je dis. Ce que je te dis!
Ben de sana bir şey açıklayayım Maria. Sen benim karımsın.
Vous, Maria, vous êtes ma femme.
Sen benim karımsın.
Tu es ma femme!
Sen benim karımsın, bana aitsin.
Tu es ma femme. Tu es à moi.
Eğer bir kaktüse basarsan, bağırmamalısın, çünkü sen benim karımsın.
Si tu marches sur un cactus, souviens-toi que tu es ma femme.
Sen benim karımsın, ve önemli olan tek şey bu.
Tu es ma femme, et c'est tout ce qui compte.
Sen benim karımsın! Anlaşıldı mı?
Tu es ma femme!
Sen benim karımsın.
Tu es ma femme...
Seviş benimle, Janine! Sen benim karımsın!
Fais-moi l'amour, tu es ma femme!
Maria... Sen benim karımsın.
Tu es Maria, ma femme.
Sen benim karımsın, hizmetçim değil.
Vous êtes ma femme, pas ma servante.
Ama Francine, sen benim karımsın. Kocalar böyle şeyler yapar.
Mais La Francine, tu es ma femme, ça se fait d'arranger sa femme...
Kabullen artık, sen TV deki kız kadar dahi güzel olsan, ben yine seni yok sayardım... çünkü sen benim karımsın.
Regardons les choses en face. Même si tu étais aussi belle que la fille de la télé... je t'ignorerais quand même... parce que tu es ma femme.
Sen benim karımsın. Yanımda olmanı istiyorum.
Je veux ma femme près de moi!
Tanrı aşkına, sen benim karımsın!
Je vais vous demander de partir.
Sen benim karımsın ve seni seviyorum, ve eğer bunu kanıtlamam gerekiyorsa seninle yüz kere evlenirim.
Tu es ma femme et je t'aime, et je t'épouserai cent fois pour le prouver s'il le faut.
Benden kaçamazsın. Sen benim karımsın.
Reste avec moi, tu es ma femme!
Ama sen benim karımsın ve Cindy'den de daha güzelsin. Bu yüzden artık eve dönebilirsin.
Mais tu es ma femme, et le fait est que tu es plus jolie que Cindy, alors tu peux rentrer à la maison.
Sen benim karımsın. Yoksa unuttun mu?
Après tout, tu es ma femme.
Sen benim karımsın, ve ne dersem onu yapacaksın.
Tu es ma femme. Tu fais ce que je dis.
Sen benim karımsın Tanrı aşkına.
Tu es ma femme, nom d'un chien!
Çünkü sen benim karımsın. Biz normal insanlar gibi yatakta yatarak seks yaparız.
Tu es ma femme... et on fait l'amour normalement, couchés dans un lit.
Sen benim karımsın. Birileri senin aklını çelmiş. Ben her zaman senin kocan oldum.
Un salaud te séduit et tu décides que désormais, je suis ton frère.
Sen benim karımsın. Olimpiyat şampiyonunun karısısın.
La femme d'un champion olympique.
Sen benim karımsın, tamam mı? Nasılsan seni öyle seviyorum.
T'es ma femme, et je t'aime comme t'es.
Sen benim karımsın.
Tu es ma femme. Ma place est avec toi.
Sen benim karımsın ve senin için güçlü olmak istiyorum.
Je veux me montrer fort pour toi.
Sen benim karımsın.
Ma femme.
- Çünkü sen benim karımsın.
- T'es ma femme.
Sen benim karımsın, lanet olsun.
Tu es ma femme, bon sang.
Sen benim karımsın ve Yuji'nin annesi.
Tu es... ma femme... et la maman de Yuji.
Sen benim karımsın! Ne dersen de, seni eve götüreceğim!
Si tu es là, c'est que le village est en sécurité.
Sen hala benim karımsın.
Tu es toujours ma femme.
Sen öz be öz şerefli karımsın benim. Kasvetli yüreğime can getiren yakut damlaları gibisin benim için.
Tu es ma vraie, mon admirable femme, précieuse comme le sang qui passe par mon triste coeur.
Sen Shige yani benim karımsın.
Tu es Shige. Tu es ma femme.
Sen benim karımsın.
Tu joues ma femme.
Evet. Sen, benim karımsın. Benimle uyursun.
Tu es ma femme, tu dors avec moi.
Sen rahatlığı hep benimle birlikte buluyorsun çünkü sen benim biricik karımsın.
Tu relaxes toujours avec moi, parce que tu es ma mignonne.
Ben senin kocanım ve sen benim karımsın!
Je suis ton mari, et tu es ma femme!
Sen benim karımsın.
Ce ne sont pas tes affaires.
Sen, benim en sevdiğim karımsın.
Tu es ma favorite.
Sen benim karımsın.
Vous êtes ma femme.
Ben korkak bir el bezi satıcısıyım, ve sen de, kocasına saldıran, benim deli, alkolik karımsın.
Je suis un lâche vendeur de balais... et t'es ma femme folle et alcoolo qui a attaqué son mari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]