English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Size yardım edeyim

Size yardım edeyim Çeviri Fransızca

280 parallel translation
- Lütfen size yardım edeyim.
- Laissez-moi vous aider.
Durun size yardım edeyim.
Attendez, je vais vous aider.
- Size yardım edeyim. - Teşekkür ederim.
Laissez-moi vous aider.
- Size yardım edeyim.
- Attendez. Je vais vous aider.
Size yardım edeyim.
Laissez-moi vous aider.
İzin verin size yardım edeyim.
Je vais vous aider.
- Size yardım edeyim.
Laissez-moi vous aider.
Size yardım edeyim.
Je vais vous aider!
Öyleyse size yardım edeyim.
C'est affreux.
- Evet. - Size yardım edeyim mi?
Un coup de main?
Size yardım edeyim.
Je vais vous aider.
- Size yardım edeyim.
- Je vais vous aider.
Durun size yardım edeyim.
Venez.
Size yardım edeyim. Bavulları alın.
Je la prends.
- Size yardım edeyim.
- Laisse-moi te débarrasser.
Bir mahsuru yoksa size yardım edeyim.
Je peux vous aider à descendre à terre.
- Size yardım edeyim Bayan Talbot.
- Je vais vous aider, Mme Talbot.
Size yardım edeyim.
Là. Laissez-moi vous aider.
- Size yardım edeyim. - Ben halledebilirim.
- Ce n'est pas la peine.
- İneceğim. - Bayan ben size yardım edeyim.
Je vais vous aider...
Size yardım edeyim o zaman.
Dans ce cas, je vous aide.
Bekleyin, size yardım edeyim.
Attendez, laissez moi vous aider.
Size yardım edeyim.
Je suis avec toi.
- Doktor, size yardım edeyim. - Hayır, tamam.
- Laissez-moi vous aider, Docteur.
Durun. Size yardım edeyim.
Attendez, je vais vous aider.
- Durun, size yardım edeyim.
- Attendez, Charlotte.
Durun, size yardım edeyim.
Laissez-moi vous aider.
Durun size yardım edeyim, müfettiş.
Que faites-vous?
- Size yardım edeyim.
- Laissez-moi vous aider.
Ne dersiniz, size yardım edeyim bari?
- Et si je vous aidais?
- Size yardım edeyim, Monsenyör. Hayır!
Je vais vous aider, Monseigneur.
Size yardım edeyim hanımefendi.
Laissez-moi vous aider.
Size yardım edeyim.
Je vous aide.
Size yardım edeyim, genç bayan.
Je vais vous aider, ma petite dame.
Lütfen size yardım edeyim.
S'il vous plaît, prenez-moi.
Durun size yardım edeyim.
Laissez-moi vous aider. Cocher!
Lütfen, bırakın size yardım edeyim.
Laissez-moi vous ouvrir.
Size yardım edeyim, bence...
C'est plutöt moi qui devrais vous aider.
Size yardım edeyim.
Attendez, je vais vous aider.
Size yardım edeyim biraz.
Je peux appeler les secours?
Size yardım edeyim.
- Je vais vous aider.
Size hatırlamanız için yardım edeyim.
Je vais vous rafraîchir la mémoire.
- Size neden yardım edeyim ki?
Et pourquoi?
Yardım edeyim mi size?
Je vous raccompagne?
Bayım, size benzini taşımanızda yardım edeyim.
Je vais vous aider à charger.
Şimdi size yardım edeyim.
Je vais vous aider.
Size yardım edeyim.
Je vais vous seconder.
Size yardım edeyim.
- Je vais vous y aider.
Senyör size çıkarmanız için yardım edeyim.
Je t'aide à l'enlever!
- Sana yardım edeyim, Maxwell. - Size odanızı göstereyim.
- Maxwell, je vais t'aider.
Oh. Lütfen izin verin yardım edeyim size.
S'il vous plaît, laissez-moi vous aider.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]