Sp Çeviri Fransızca
138 parallel translation
Sp-Spanier.
Pour Spanier.
Oraya biraz daha bastır, Mr. Sp- -
Allez-y franco, M...
- Bir SP olduğunu sanıyorlar.
- C'est sûrement un S.P.
Şu SP'yi bulmalıyız.
Il faut dénicher ce S.P.
- Lanet, bir SP nedir bilmiyor.
Il ne sait pas ce que c'est.
Kaynak yöneticilerinin SP 500'ü neden yenemediklerini hiç merak ettin mi?
Pourquoi les gestionnaires ne battentjamais le SP 500?
"Sp-uds Mc..."
"Spuds Mc..."
SP-937 - 215.
SP-937-215.
Aslında ben bazı müzikal şovlar yapıyorum ve özel bir dansçıya ihtiyacım var. Özel bir rol için. Dün gece seni dans ederken gördüğümde bu rol için harika olduğunu gördüm.
Je suis en train de monter un show et j'ai besoin d'une danseuse sp ciale... pour un r le sp cial. quand je vous ai vue danser hier... j'ai pens que vous seriez id ale pour le r le.
Puja, hani şu Soni'lerde anlattığın hikaye hani benim için de yaratılmış bir kız vardı...
C'est cette histoire dont tu me parlais chez Soni. Cette fille si sp ciale est faite pour moi... etc, etc...
Elaine. SP 2000 nerede?
Elaine, où est mon SP-2000?
İsminin başharfleri S.P.
Initiales : SP.
Pekala. S.P. Demek oluyorki ; ´ "sorry, petunia. ´" ( üzgünüm petunya )
Donc, SP... pour :
Efendim, komiser telefon etti.
Monsieur, SP-saab a téléphoné.
Almanların Tiger'ları, Panther'leri vardı SP'ler, Stuka'lar.
Ils avaient des tanks, du mortier... de l'artillerie légère, des avions...
Kafatası tabanı, spınal kolondan ayrılmış.
La base du crâne est séparée de la colonne.
Belkide o kadar da özel biri değilsin.
Alors peut - tre que t'es pas aussi sp cial...
Spreyi suratına sıkarım, ırıspı. ; )
J'vais t'asperger la geule, petite conne.
Siz çocuklar, bugün beni çok kızdırıyorsunuz.
Vous les gosses m'avez troubl � aujourd'hui. Toi tout sp � cialement.
Bugünün özelliği nedir?
Qu'est-ce qu'il y a de si sp � cial ce jour-l �?
Bugün özel bir gün...
Ce jour est sp � cial.
Rişi ve Riya için özel bişeyler yapalım.
Donc, je pense que nous devons faire quelque chose de sp � cial.
Belki onlara bırakmak daha iyi olur, bu şekilde daha özel olur.
Peut - � tre que nous devrions les laisser. Ce sera assez sp � cial.
O sana kendinden daha fazla güvenebileceğin birisini verecek.
Il te donne quelqu'un de sp � cial en laquelle tu as plus confiance qu'en toi-m � me.
Şu anda, SP 2 puan, Dow 28 puan değer kazandı.
En ce moment, SP remonte de 2 points. Le Dow de 28.
Bastırılmış kişilik.
Une personnalité inhibante *. ( * en vo - suppressive personality = SP )
Erkeklerin ms dönemindeki tüm semptomlarını iyileştiriyor.
Ça guérit tous les symptômes de "Il-SP"
Brian iki hafta önce bir Ruger SP 101 satın almış.
Brian a acheté un Ruger SP 101 il y a 2 semaines.
Şanslısınız. Yoksa bir SP-435'e boyun eğmek zorunda kalabilirdiniz. Ve de noter mektubuna.
C'est heureux, encore un peu et vous aviez affaire aux huissiers.
- Uzm...?
- Un sp...?
Bir ırıspı cocuu olmak üzereyim. Bu demirbaş.
Nom de Dieu, c'est un "Ironmaster".
- Evet, benim sinir sitemim bozuk.
- Oui, j'ai une SP. ( sclérose en plaque )
Evet, tımbış, pışpış, pipi, popo, atta gibi.
Oui, vous savez, titi, pipi, caca, zizi, kiki, cucul.
"Sp-uds..."
"Spuds..."
SP, tüp.
Des varices?
Bir fikrim var. Bay Balducci'nin fırınının arkasında bütün gün oturup kanaldan çıkan kargaları pışpışlarım.
Et si je me mettais dans la poubelle derrière la boulangerie Balducci?
- Burada sıkışp kaldım Bob Grossberg'in aptal kataloğunu redaksiyon yapıyorum.
Je suis coincée sur ce catalogue à cause de cet idiot de Bob.
Özel bir rol için özel bir dansçı arıyorum.
Je cherche une danseuse sp ciale pour un r le sp cial.
"S.P." mi?
- SP?
Yani onu besleyeceksiniz, banyo yaptıracaksınız, pışpışlayacaksınız ne gerekiyorsa.
Vous les nourrirez, Ies bercerez, Ies baignerez, et j'en passe.
Kapatamazsınız, ancak onu pışpışlayarak susturabilirsiniz, tıpkı gerçek bir bebek gibi.
- C'est impossible. Mais en Ie berçant comme un vrai bebe, iI se calmera.
Ama, Bayan Pinto... Evet, Howard. Sen ve Dana onu beslediniz, onu pışpışladınız ve onu bolca uyuttunuz.
Dana et toi avez berce, nourri, et fait prendre sa sieste au votre, mais un bebe a besoin de plus.
SP Wagh ile konuşun ve onun evin dışına güvenlik göndermesini söyleyin.
Je ne pourrais jamais l'oublier
Bir playstation. Yeni bir BMX bisiklet. Rekia 500 süper dörtlü bisiklet.
une Game Boy Advance SP, une PlayStation 3, le nouveau BMX Shogun, un super quad Rekia 500, un monte-marches électrique Nimbus 2000, une brosse à dents électrique, un iPOD, évidemment, un iBOT, évidemment,
SP 12 puan düştü.
Salut Cyrus
Pışpışlaman gerek Kenyon.
Calme-le.
Standard and Poor'un mu?
pour l'étudiant qui battra la moyenne SP.
- Git annenin kucağına pışpışlasın!
- Retourne dans le cul de ta mère!
Onu pışpışlayacaksın, suçlamayacaksın.
J'imaginais qu'elle le ferait.
Başını pışpışlat, ne bileyim işte, belki biraz şarkı söyleyebilirsin.
Vous la bercez, et... Je ne sais pas, peut-être une petite chanson.
- Elimi pışpışladı.
- Il m'a donné une tape sur la main.