English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Anladin mi

Anladin mi Çeviri Portekizce

148 parallel translation
- Anladin mi?
- Percebido?
Babam, acimasiz bir ayyasti. - Anladin mi?
O meu pai era um bêbedo mau para caraças.
Bir sey deme, anladin mi?
Tu não lhes dizes nada, ouviste?
- Simdi sana neden soylemedigimi anladin mi?
- Vês porque não te queria dizer?
Seninle kalkar sen de güneye sür, anladin mi?
Ele levanta-se contigo e vais em direcçäo ao Sul, entendeste?
Üç gün sonra kasabaya gidiyorum ve seni görmek istedim anladin mi?
Vou-me embora daqui a três dias e queria ver-te antes.
Küçük kiz yüzünden, ilk günden onu eve götürmeye cesaret edemezdim anladin mi?
Não me atrevi a levá-lo para casa, por causa da miúda. - Espero que não te importes.
Anladin mi, bayim?
Está a perceber?
Ne demek istediğimi anladin mi?
Está a ver?
ANLADIN MI?
Entendeste?
Daha gün dogmadan günes isigini görmek gibi anladin mi?
Você está na dianteira aqui, entende-me?
Çikar su papyonu, pilini pirtini topla ve ofisimden siktir git, anladin mi?
Pegue no seu aquário e todas as suas merdas e deixe o escritório, entendeu?
Jordan bak, su anda ekrana bakiyorum ve Steve Madden hissesinden yüklü bir kisim satiliyor, anladin mi?
Estou a olhar o ecrã, e imensos pedaços da Steve Madden estão a ser vendidos
- Anladin mi?
- Entendeste?
Anladin mi?
Entende?
Anladin mi?
Ouviste?
Bebek, anladin mi?
Filhos, percebe?
Dinle, Nicola'yi öldürdüler, anladin mi?
Ouça, eles mataram-na, está bem?
- Ondan uzak durmani istiyorum anladin mi? - Evet annecim.
- Eu quero que você fique longe dela, você me escutou?
Dedigim herseyi anladin mi?
Você entendeu tudo que eu disse?
- Anladin mi?
Entende?
Anladin mi?
Perceberam?
VE SiMDi O SAHAYA CIKIP ASKERLERiNi YONETECEKSiN. - ANLADIN MI?
Dirige hoje as tuas tropas.
Anladin mi, gerizekali?
Bem, entendeste isto, pena.
- Hadi gidelim anladin mi?
- Querem deixá-lo?
Sadece bana bakiyorsun baska kimseye bakmiyorsun anladin mi?
Estás a olhar para mim ou olhar para a frente, ouviste?
Nakit yok mu.Anladin mi?
Não há, entendeste? Não é verdade, Robo?
Cok uzarsa hayatim tehlikeye girer ve indirecegim sen olursun anladin mi?
Se isto vai mais adiante minha vida, estarás em perigo, e serás um dos que morrerão, de acordo?
Giyin, cikiyoruz. Anladin mi?
Só se vista, está bem?
Anladin mi?
Percebeste?
Bu beni iyilestirmene son kez izin verisimdi, anladin mi?
Esta foi a última vez que te deixei arranjar-me um encontro, percebeste?
Anladin mi görelim, lanet herif.
Ve se entende isto, filho da puta
Now, picture me on the block... with this bitch right here with the bumpity-bumps. bu adamla beraber gideceğiz ve... balik çetesini yakalayacağiz, ne dediğimi anladin mi?
Agora, imagian eu na quadra... com essa puta aqui com seus para-choques... eu e meus faixas vamos lá e pegamos um monte de carpas... com este filho da puta Entendeu o que eu disse?
Anladin mi, Martin?
Vês, Martin?
Beni anladin mi?
Estás a entender?
Anladin mi?
Compreende?
O salak biraz önce yakayla ilgili ne dedi ama yakalïk degil de, bir kemer, anladïn mï?
O que aquele imbecil disse do colarinho... Não é um colarinho, mas um cinto, entende?
Anladïn mï?
Percebeu o que eu disse?
Kovuldun, anladïn mï?
Està despedida, percebeu?
Anladin mi?
Entendeu?
Anladin mi?
Certo?
- Anladin mi?
- Tu entendes?
Paralari çantadan çok intizamli sekilde çikarip daha sonra karinin Slav amcigina sokmani istiyorum, anladin mi?
e preciso que os enfies na cona eslovaca da tua mulher, entendeste?
Hey tata, anladïn mï?
Né tata, acha?
Anladïn mï?
Acha?
Afedersin canîm. Öğretmen konuşurken, terbiyeli kîzlar ve oğlanlar... o küçük ağîzlarînî kapatîp dinlerler, anladîn mî?
Desculpa, querida, mas quando a professora fala, os meninos bem educados fecham a boca e escutam.
Anladin mi?
Ficou claro?
Anladin mi?
Uma faixa preta, e uma faixa branca!
- Anladin mi?
Sabes o que quero dizer?
LOUiE, BIRAK GELSiN ANLADIN MI?
- Deixa-o passar, está bem?
anladin mi?
Percebeu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]