English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Ben bir doktorum

Ben bir doktorum Çeviri Portekizce

426 parallel translation
Ben bir doktorum.
Sou médico.
Ben bir doktorum.
- Sou médico.
Diplomama göre ben bir doktorum,... ama Wilma'nın rahatsızlığını çözebilmiş değilim.
Eu sou um médico, mas eu não faço ideia qual é o problema de Wilma.
Ben bir doktorum.
- Eu sou médico.
Ben bir doktorum, bir dilbilimci değil.
Eu sou médico, não um filólogo.
- Ben bir doktorum.
- Sou médico.
Sevgili kızım, ben bir doktorum.
Minha querida, sou médico.
Yalvarırım, ben bir doktorum bayım.
Eu peço-lhe... Eu sou médico, senhor.
Hayır. ben bir doktorum, tamirci değil.
Não. Sou médico, não mecânico.
Bana garson demeyin ben bir doktorum!
- Não me chame criado! Eu sou um médico!
Bana garson demeyin ben bir doktorum!
Não me chamem criado! Eu sou médico!
Ben bir doktorum, mucizeler yaratamam!
Não faço milagres.
Ben bir doktorum.
Sou médica.
Ben bir doktorum, falcı değil.
Eu sou médico, não sou bruxo!
- Çünkü ben bir doktorum...
- Sou um médico.
Ben bir doktorum, ve ben...
- Sou o professor. " Culpa relacionada...
Ben bir doktorum, efendim, ve yemek yiyene kadar hiçbir şey söylememeniz konusunda ısrar ediyorum.
Sou médico e insisto que descanse e não diga nada até ter comido.
Ben bir doktorum. Ölümü gördüm. Ama bunun yaratabileceği ölçekte olanını değil.
Sou médica, já vi mortes, mas não na escala que esta pode atingir.
Ben bir doktorum ve onun öldüğünü gördüm.
Eu sou médica e vi-a morrer.
Restoran rezervasyonumuzu iptal etmez çünkü, ne de olsa senin doğum günün ve ben bir doktorum.
O restaurante mantém a reserva. Afinal de contas, tu fazes anos e eu sou médico.
Ben bir doktorum. Onlara işim için ihtiyacım var.
Eu sou médico, eu preciso deles para o meu trabalho.
- Çek onu, ben bir doktorum.
- Guarde isso, sou médica.
Fazla abartılı, ama hoş. Fakat ben yapamam. Ben bir doktorum.
É agradavelmente extravagante, mas não posso, sou uma médica permanentemente de serviço.
Ben bir doktorum, kendim için çalışıyorum.
Sou médico. Trabalho por conta própria.
- Ben bir doktorum.
- Não quando se senta aqui.
- Karen, ben bir doktorum.
- Karen, eu sou médico.
- Ben bir doktorum.
Sou médico.
Çünkü ben bir doktorum.
Porque sou médica.
Tanrı aşkına, ben bir doktorum.
Por amor de Deus, Jim.
Ben bir doktorum.
Sim, somos nós.
Ben bir doktorum.
- Sou médico!
Ben bir doktorum.
Eu sou um doutor.
Ben bir doktorum, Bay Neelix dekoratör değilim.
Sr. Neelix, eu sou um médico não um decorador.
- Oh! - Ben bir doktorum, barmen değilim.
Que sou um médico, não um empregado de balcão.
Ben bir memur değil, doktorum. Benim de ilgilenmem gereken 3 kişi var. Roketin içindeki 3 adam.
Sou médico e preocupa-me a saúde dos homens... que iam nesse foguetão.
Ben de bir doktorum.
Eu também sou um médico.
Ben vasıflı bir doktorum.
Sou um médico credenciado.
Ben berbat bir doktorum.
Sou um médico terrível.
Bildiğimiz gibi, ben, mucizevi şifa verme gücüne sahip parlak bir doktorum.
Como sabe, sou um médico espantoso com um toque miraculoso...
Bir şey yok, ben doktorum.
Não há problema, sou médico.
Değilim. Ben sıradan bir doktorum.
Não passo de um normal médico de família.
Ben bir doktorum.
Claro que sim, sou médico.
Tamam, ben gerçekten de bir doktorum.
Sou médico, realmente.
Ben bir Doktorum sizi temin ederim.
Sou médico e digo-lhe que é.
Ben İngiliz bir doktorum. Onlar benim sorumluluğum altında!
Sou um médico inglês, responsável por estas pessoas.
Hayır, ben sadece mahkemeye tavsiyede bulunan bir doktorum.
Não, eu sou apenas um médico a dar uma opinião em tribunal.
Ben annenin de dediği gibi bir doktorum, ve beyin felci konusunda uzmanım.
Como disse a tua mãe, eu sou médica, e especializei-me em paralisia cerebral.
Ben iyi bir doktorum.
Sou médico.
Hayır, yani ben... Bir doktorum! Cerrahım.
Não, quero dizer, sou... um médico!
Ben de bir doktorum.
Eu sou médica.
Ben tıp adamıyım. Bir doktorum.
Sou médico, senhora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]