Beni duyuyor musunuz Çeviri Portekizce
795 parallel translation
Beni duyuyor musunuz?
Está ouvindo?
Beni duyuyor musunuz?
Está me ouvindo?
Beni duyuyor musunuz? Neden çok geç olmadan bir şey yapmıyorsunuz?
Porque é que não faz alguma coisa antes que seja tarde demais?
Beni duyuyor musunuz?
Não me ouvem?
Beni duyuyor musunuz?
Menina? Está a ouvir a minha voz?
Beni duyuyor musunuz?
Você me ouve? Não o faça?
Burası Arctic Warrior römorku. Beni duyuyor musunuz?
Daqui rebocador Arctic Warrior, estão a ouvir?
Alo Carroon, Green, Reichenheim. Beni duyuyor musunuz, tamam.
Carroon, Greene, Reichenheim, recebem-me?
Beni duyuyor musunuz, tamam.
Recebem-me? Cambio.
Beni duyuyor musunuz Q-1? Beni duyuyor musunuz?
- Recebem-me Q-1?
Beni duyuyor musunuz, tamam.
Recebe-me?
Nazlı Tilki ikiden, Nazlı Tilki bire, beni duyuyor musunuz?
Fragile Fox Dois para Fragile Fox Um, estás a ouvir-me?
- Beni duyuyor musunuz?
- Consegue ouvir-me?
Beni duyuyor musunuz?
Consegue ouvir-me?
- Beni duyuyor musunuz?
- Estás-me a ouvir?
Beni duyuyor musunuz?
Está a ouvir?
Beni duyuyor musunuz?
Estão à escuta?
- Beni duyuyor musunuz, Londra?
- Ouve-me, Londres?
Beni duyuyor musunuz?
Conseguem ouvir-me?
Beni duyuyor musunuz?
Estás a ouvir-me?
Pluskat, beni duyuyor musunuz?
Pluskat! Pluskat! Está a ouvir-me?
Beni duyuyor musunuz?
Está a ouvir-me? Saia!
Oradakiler beni duyuyor musunuz?
Conseguem ouvir-me, aí dentro?
Hindi Bir, beni duyuyor musunuz?
Turkey One, está a ouvir?
Burası Son Bir, beni duyuyor musunuz?
Fala Ultimate One. Está a ouvir?
- Beni duyuyor musunuz?
- Estão a ouvir?
Beni anlıyor musunuz, beni duyuyor musunuz bilmiyorum.
Não sei se vai me entender ou me ouvir.
Beni duyuyor musunuz?
Ouvem-me?
- Beni duyuyor musunuz? Sinyali bozuyorlar
Pai, eles bloquearam o sinal.
Beni duyuyor musunuz?
Estais a ouvir?
Profesör, beni duyuyor musunuz?
Professor, pode ouvir-me?
- Beni duyuyor musunuz?
- Confirme o que vos atacou.
Beni duyuyor musunuz?
Ouve-me, Sr. Scott?
Beni duyuyor musunuz?
Estão a conseguir receber?
Beni duyuyor musunuz?
Consegue ouvir-me? Inverta a sua rota!
Beni duyuyor musunuz?
Estão a ouvir-me?
Beni duyuyor musunuz, Müfettiş?
Está a ouvir, inspector?
Beni duyuyor musunuz? Cevap verin.
Conseguem ouvir-me?
Beni duyuyor musunuz?
Estão a ouvir-me aí?
Beni duyuyor musunuz?
Entendeu?
- Beni duyuyor musunuz Bn.
Pode me ouvir, Srta. Gambel?
Müfettiş 71. Beni duyuyor musunuz?
Inspector 71, está a ouvir?
Beni duyuyor musunuz?
Ouvem?
Dikkat. Araç 44, beni duyuyor musunuz?
Atenção, carro 44, ouve-me?
- Beni duyuyor musunuz?
Sim.
Duyuyor musunuz beni?
Está a ouvir-me?
Profesör! Beni duyuyor musunuz?
Esta a ouvir-me?
Beni duyuyor musunuz?
Ouve?
" Beni duyuyor musunuz?
Escutam-me?
Beni duyuyor musunuz?
Está aí?
Enterprise beni duyuyor musunuz?
Fala o Comandante Hansen.
beni duyuyor musun 999
beni duyuyormusun 37
duyuyor musunuz 313
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni duyuyormusun 37
duyuyor musunuz 313
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473