English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Benimle evlenir misin

Benimle evlenir misin Çeviri Portekizce

940 parallel translation
Benimle evlenir misin, Tracy?
Casas-te comigo, Tracy?
- Jeff, benimle evlenir misin?
- Jeff, casas comigo?
- Benimle evlenir misin?
- Quer casar comigo?
Benimle evlenir misin dedim.
- O quê? Disse, quer casar comigo?
Carol, romantik bir zaman kolluyordum benimle evlenir misin Carol?
Pensei em esperar pelos momentos românticos da Judy, mas casas-te comigo, Carol? Em breve? Meu Deus!
Gladys, tatlım, benimle evlenir misin?
Gladys, querida.
- Dedim ki, Benimle evlenir misin?
- O que disseste? - Casas comigo?
- Mm-hmm? Sibella, benimle evlenir misin?
Sibella, casas comigo?
Şimdi, benimle evlenir misin?
- Agora, casas comigo?
Şimdi benimle evlenir misin?
Você quer-se casar comigo agora?
Benimle evlenir misin?
Casavas comigo?
- Benimle evlenir misin?
- Quer casar comigo? - Acho que é velho demais para mim!
Gwendolen, benimle evlenir misin?
Gwendolen quer casar comigo?
Benimle evlenir misin Cecily?
Casas comigo, Cecily?
Benimle evlenir misin?
Queres casar comigo?
Benimle evlenir misin Molly?
E então, quer casar comigo?
Cecile, başarılı olursam, benimle evlenir misin?
Cecile, casas comigo quando eu for famoso?
- Benimle evlenir misin?
- Queres casar comigo?
Benimle evlenir misin? Cevap vermeye korkuyor musun?
Então, casavas comigo ou tens medo de responder?
Benimle evlenir misin cümlesi kaç kelime eder?
São só duas palavrinhas. Casas comigo?
Benimle evlenir misin, Cristina?
Casas comigo, Cristina?
Benimle evlenir misin?
Casa comigo agora?
Benimle evlenir misin?
Casas comigo?
Mahsun Alais, benimle evlenir misin?
Triste Alais, queres casar comigo?
- Benimle evlenir misin?
- Casa-me?
Benimle evlenir misin? "
Casa comigo. "
Aşkım, benimle evlenir misin?
Marian, meu amor, casas comigo?
Benimle evlenir misin?
Quer casar comigo?
Ama eğer yarın bir mucize olur da ölmezsem, benimle evlenir misin?
Se por algum milagre, não for morto amanhã, casas comigo?
Benimle evlenir misin?
Gostarias de casar comigo?
Benimle evlenir misin?
Vais aceitar-me?
Yeniden genç bir adam olmak yaşlı, aksayan bir adam olmaktan daha iyiydi,... Sana sormak istiyordum, benimle evlenir misin?
Se eu fosse outra vez jovem, e não um velho imprestável... pediria que se casasse comigo.
Benimle evlenir misin?
Amo-te.
Seni seviyorum. Benimle evlenir misin?
Casa comigo?
Benimle evlenir misin?
Queres casar-te comigo?
Hayatım, benimle evlenir misin?
Querida, quer casar comigo?
- Benimle evlenir misin?
- Amo-te. Casas comigo?
Ben boşandıktan sonra benimle evlenir misin?
Depois do divórcio, queres casar comigo?
Golda, ben boşandıktan sonra benimle evlenir misin?
Golda, depois do divórcia queres casar-te comigo?
Jane benimle evlenir misin?
Jane quer casar comigo?
Gloria, benimle evlenir misin?
Gloria, casas comigo?
Her şey gerçekten harika. Benimle evlenir misin?
Estando nós ao mesmo nível... casarias comigo?
- Benimle hemen evlenir misin?
- Casarias comigo agora, antes?
Benimle evlenir misin?
Casas-te comigo?
İlerleyen zamanda benimle yeniden evlenir misin?
Voltavas a casar comigo se tivesses oportunidade?
- Benimle evlenir misin?
- Casas?
Benimle evlenir misin?
Marcello, casavas comigo?
- Sen benimle param için evlenir misin?
- Casavas-te comigo pelo meu?
Benimle evlenir misin?
Casavas-te comigo?
"Celia, benimle... " evlenir misin? "
"Celia, queres casar comigo?"
Benimle... Benimle evlenir misin?
Casa comigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]