English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bununla ne ilgisi var

Bununla ne ilgisi var Çeviri Portekizce

183 parallel translation
- Onun bununla ne ilgisi var?
- E o que ele tem a ver com isso?
- Bununla ne ilgisi var?
- Que tem isso a ver? - Ama-o, não ama?
Zümrenin bununla ne ilgisi var?
Que têm as classes?
- Tod'ın bununla ne ilgisi var?
- Que tem o Tod com isso?
12 yabancı adamın bununla ne ilgisi var?
Que têm 12 estranhos a ver com isto?
Tiburtina'nın bununla ne ilgisi var? Kadınlar değişebilir. Özellikle de aşıksa.
Ora, uma mulher pode mudar... ainda mais se está apaixonada.
John Armin'in bununla ne ilgisi var?
O que o John Armin tem a ver com isto?
- Evliliğinin bununla ne ilgisi var?
- Mas porque é que misturas as coisas?
- Bununla ne ilgisi var?
- E o que isso importa?
Bununla ne ilgisi var?
E o que isso importa?
- Bununla ne ilgisi var? - Çok ilgisi var.
- O que isso tem a ver?
Onun bununla ne ilgisi var?
O Cesar? O que tem ele a ver com isso?
Bununla ne ilgisi var?
Mas que tem isso a ver com o sim ou não?
Bununla ne ilgisi var?
O que é que tem a ver com isto?
- Onun bununla ne ilgisi var?
- Que foi? Disse-me para não o acordar.
Bununla ne ilgisi var?
O que tem isso a ver com isto?
Düşünmenin bununla ne ilgisi var, ha?
O que tem achar a ver com isso?
Yaşın bununla ne ilgisi var?
O que tem a ver a idade?
Kurbağanın, bununla ne ilgisi var?
Que tem a rã a ver com isto?
- Evet ama bununla ne ilgisi var?
Sim, mas o que tem a história a ver com isso?
Hugh'un bununla ne ilgisi var?
O Hugh? O que é que o Hugh tem a ver?
Hugh'un bununla ne ilgisi var?
O que é que o Hugh tem a ver com isto?
Bununla ne ilgisi var ki? Kimse kim!
Que importa quem eles são?
- İpoteğin bununla ne ilgisi var?
Para mim, foi um crime sexual.
İsrail'in bununla ne ilgisi var?
Que tem Israel com tudo isto?
- Bununla ne ilgisi var?
- E que é que isso tem a ver?
- Bununla ne ilgisi var?
O que é que isso tem a ver com o assunto? !
Beni aklında tut. Millerler ya da kardeşin Bob kadar iyi banka soyabilirim. - Bununla ne ilgisi var.
Eu sei disso, posso roubar bancos tão bem... quanto Ed Miller e Bob, não é nada demais.
Kızımın bununla ne ilgisi var Ralph?
O que se passa com a minha filha?
Manlio'nun bununla ne ilgisi var?
Que tem o Manlio a ver seja com o que fôr?
Söylediklerinizin bununla ne ilgisi var?
O que é que isso tem a ver com isto?
Boyutun bununla ne ilgisi var?
O que tamanho tem a ver com isso?
Molto'nun bununla ne ilgisi var?
Que tem o Molto a ver com isto?
- Onun bununla ne ilgisi var?
- O que tem a ver com isso?
Saçının bununla ne ilgisi var?
E o cabelo impedia-vos?
Onun bununla ne ilgisi var?
E depois foi salvo, mas que tem isso a ver com isto?
Aşkın bununla ne ilgisi var?
E o que que o amor tem a ver com isso?
Filtrenin bununla ne ilgisi var?
O que o filtro tem a ver?
Gerçekten Flender? Sayının bununla ne ilgisi var?
Francamente, Flender, que tem a quantidade a ver?
Bununla ne ilgisi var acaba?
Quem lhes deu essa ideia? ...
Maaş kesintisinin bununla ne ilgisi var, Bob?
- Que tem que ver as reestructuraciones com isto, Bob?
Psişik Birliği'nin bununla ne ilgisi var?
O que tem o Corpo a ver com isto?
Karnının bununla ne ilgisi var?
- Que tem a ver a barriga dela?
Los Angeles'ın bununla ne ilgisi var?
O que tem Los Angeles?
Amına koduğumun Vietman'ının, bununla ne ilgisi var lan?
Que merda foi aquela do Vietname? O que tem que ver com o Vietname?
- Resmin bununla ne ilgisi var? - İlgisi var.
- O que tem o quadro a ver com isto?
Onun bununla ne ilgisi var?
Que tem ele a ver com isto?
- Bununla Artie'nin ne ilgisi var?
- Que tem o Artie a ver com isto?
Durumun bununla ne ilgisi var?
O que tem isso que ver com...?
Onun ne ilgisi var bununla?
Que tem ela que ver com isto?
Ne kadar kazandığımın bununla ne ilgisi var?
Quanto ganha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]