English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Cehennem ağzı

Cehennem ağzı Çeviri Portekizce

72 parallel translation
Cehennem ağzındasın.
Estás sobre a Boca do Inferno.
"Cehennem Ağzı" ile ilgili bir şeyler.
Algo sobre a Boca do Inferno.
Cehennem Ağzı. Mistik kesişme noktası. Doğa üstü canavarlar.
A Boca do Inferno, o centro místico, monstros...
- Cehennem Ağzı'nda yaşıyorsan böyle şeyler çok kolaydır.
Essas coisas são simples quando vivemos na Boca do Inferno.
Cehennem Ağzı ve mistik enerjisi ile...
E com a Boca do Inferno por debaixo de nós a emitir energia mística...
Pekâlâ, Efendi Cehennem Ağzını açmaya çalıştı ama kendi arada sıkıştı.
Então, esse tal Mestre tentou abrir a Boca do Inferno, mas ficou preso nela.
Bütün işaretlere göre, oradan çıkacak bu sayede Cehennem Ağzı açılacak, iblisler gelecek ve dünya sona erecek.
E agora, tudo indica que ele vai escapar, abrindo a Boca do Inferno, com todos aqueles demónios, ou seja, o fim do Mundo.
Efendi serbest kalınca, Cehennem Ağzı açılacak iblisler bayram edecek ve herkes ölecek.
Uma vez que o Mestre é libertado, a Boca de Inferno abre-se e morremos todos.
- Cehennem Ağzı açılacak.
A Boca do Inferno abre-se.
Efendi yeraltındaysa ve Cehennem Ağzı da oradaysa... -... nerede açılacak?
Se ele está mesmo no subsolo, onde é que a Boca do Inferno se abre?
- Cehennem Ağzı'nda mı toplanırlar?
Acha que se vão reunir na Boca do Inferno?
Cehennem Ağzı.
Sim!
Cehennem Ağzı kapadı.
A Boca do Inferno está fechada.
Doğru. Kendi cehennem ağzın varken sosyal hayata ne hacet?
Claro, quem precisa de vida social quando temos a nossa Boca do Inferno?
Cehennem Ağzı seni eski haline getirecek yanaklarına renk verecek, mecazi anlamda tabi ve birkaç hafta sonra...
A Boca do Inferno vai renovar-te. Pôr cor nas tuas bochechas, metaforicamente falando. E daqui a algumas semanas...
İster inan ister inanma, Cehennem Ağzında yaşamaya başladığımdan beri bu geceki olaylar aslında sakin bir gece sayılır.
Desde que me mudei para morar na Boca do Inferno, considero que os eventos desta noite a qualificam como uma noite calma.
- Cehennem ağzındayız.
Estamos na Boca do Inferno.
Kabaca tercümesi, "Cehennem Ağzı."
Traduzido como "A Boca do Inferno".
- Efendinin serbest kalıp, cehennem ağzını açmasını engelledik ama denemekten vazgeçmeyecektir.
Impedimos o Mestre de abrir a Boca do Inferno, mas ele não vai parar de tentar.
Cehennem ağzında olmayan çok okul var.
Muitas escolas não estão em Bocas de Inferno.
Cehennem Ağzı'nı hatırlayın.
Boca do Inferno?
Cehennem Ağzı Buz Üstünde Ölü Adamları sunar.
A Boca do Inferno apresenta Caras Mortos no Gelo.
Cehennem Ağzından yayılan ekstra kötülük yüzünden millet daha çok dua ediyor.
É a vibração extra-má da Boca do Inferno. Faz as pessoas rezarem mais.
- Vampir mi? Cehennem Ağzı'nın kapandığını sanıyordum.
Vampiros, pensei que a Boca do Inferno tinha fechado.
- Cehennem ağzında yaşamanın heyecanı da burada işte.
É essa a emoção de viver na Boca do Inferno.
Ayrıca kocaman bir cehennem ağzı olan bir şehir.
Mais uma série de escavações e uma passagem para o inferno.
Büyük bir hedefleri olduğunu sanmıyorum. Cehennem Ağzı'nın enerjisi tarafından buraya çekilmiş olmalılar.
Duvido que planeiem grandes coisas atraídos pela energia da Boca do Inferno.
Bunda Cehennem Ağzı'nın etkisi olabilir.
Isto é coisa de algum demónio.
Cehennem Ağzı'nın benim için çalışmasını istiyorum.
Quero Hellmouth a trabalhar para mim.
Cehennem Ağzı hayvanat bahçesine hoşgeldiniz.
Bem-vindo ao Zoológico de Animais de Estimação da Boca do Inferno.
Endişeni küçümsemek istemem ama ufak bir tartışma ve karatahtada Tourette sendromu Cehennem Ağzı için hafif gibi geldi bana.
Não quero pôr água na fervura, mas uma zanga doméstica, um pequeno caso com o quadro do Tourette? Tudo isto me parece contexto de Boca do Inferno.
Cehennem Ağzındayız.
Nós estamos na Boca do Inferno.
Doğru ama "Cehennem Ağzında" yaşıyoruz tarafından bakarsak çocuklar bir canavar görmüş olabilir.
Isso é verdade, mas por outro lado, "nós vivemos na Boca do Inferno". Aquelas crianças até podem mesmo ter visto um monstro.
Cehennem Ağzından taşın. - Etiket.
Muda-te para longe da Boca do Inferno.
Lagos adında bir iblis Cehennem Ağzına geliyor.
Um demónio chamado Lagos está a vir para a Boca do Inferno.
Cehennem Ağzı'nda öğrendiğim şeylerden biri, eğlenmek için uygun bir zaman olmadığı.
Uma coisa que aprendi desde que cheguei à Boca do Inferno, é que não existe momento apropriado para relaxar.
Cehennem Ağzı'nın "Her şeyi olan vampir avcısına ne hediye verilir?" yorumu bu olsa gerek.
A resposta da Boca do Inferno para "O que oferecer à Caçadora que já tem tudo?"
Ama Sunnydale de Cehennem Ağzı.
Mas acontece que Sunnydale fica numa Boca do Inferno.
Ben Sunnydale'den geldim, bizim orada bir cehennem ağzı vardı.
Sou de Sunnydale. Nós tínhamos uma Boca do Inferno.
Hepimiz dünyaya veda etmeden, Cehennem Ağzı'ndan kaçmak için uçak bileti alacağım.
Um bilhete de avião. Para sair da Boca do Inferno, antes do "adeus Caçadora".
Cehennem Ağzı'ndan başka birşey düşünemez misin sen?
Não consegue pensar noutra coisa além da Boca do inferno?
Cehennem Ağzı özel günlerde bir kez daha yapacağını yapıyor.
Uma vez mais, algo especial para uma ocasião especial.
Niyetleri, Cehennem Ağzım açmak.
Elas pretendem abrir a Boca do Inferno.
Cehennem ağzı.
A Boca do Inferno...
Cehennem Ağzı açıIırsa en küçük sorunun onlar olacak. Böyle düşünüyorum.
Se aquela Boca do Inferno abrir parece-me bem que elas vão ser o menor dos teus problemas.
- Cehennem Ağzı yüzünden.
- A Boca do Inferno.
Cehennem Ağzı kapandıktan sonra bile çığIıklarını duyabiliyorduk.
Mesmo depois da Boca do Inferno estar fechada, ainda conseguíamos ouvir aquilo a gritar.
Hayır. Cehennem Ağzı'na yumurtlamak için geldi.
Não, eles vêm para a Boca do Inferno para desovar, mas achamos que já tinha escondido os ovos.
Hem de yepyeni Cehennem ağzı lisesinde.
No mais recente e melhorado liceu da Boca do Inferno.
Peki, başlangıç olarak, Cehennem Ağzının yeniden hareketlenmesine ne dersin?
Para começar, que tal o facto da Boca do Inferno se estar a estrondar novamente?
Pek karşılaşmadığımız bir güç ve dayanıklılık ama eğer Cehennem Ağzı böyle yapmaya... -... devam ederse alışmamız gerekebilir.
Uma força e poder que não estamos habituados a lidar, mas talvez tenhamos de nos habituar, agora que a Boca do Inferno está a ficar toda presunçosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]