English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Defol git burdan

Defol git burdan Çeviri Portekizce

52 parallel translation
Eğer benim çöplüğüm hakkında böyle konuşacaksan... defol git burdan.
Se vais falar mal acerca da minha lata de lixo... podes te por a andar daqui.
Defol git burdan.
Desaparece-me da vista!
Defol git burdan!
Não me lixe!
Defol git burdan, seni hırsız!
Some-te daqui, ladrão!
Şimdi defol git burdan.
Agora pire-se daqui.
Defol git burdan!
Sai daqui!
- Ah, defol git burdan! - Haydi.
- Empresta-me 20 dólares.
Defol git burdan!
Saia!
Defol git burdan!
Desaparece! Desaparece!
Defol git burdan!
Agora desaparece!
Sen, defol git burdan!
Tu, some!
defol git burdan!
Sai daqui!
Hemen defol git burdan.
Põe-te no caralho.
Defol git burdan.
Vai para o inferno.
Joe artık şöyle şunu ve defol git burdan
Agora Joe quanto antes assumir que está envolvido nisso mais rápido sairá daqui.
Defol git burdan!
Põe-te a andar daqui!
- Defol git burdan, pislik!
Saiam daqui, vagabundos.
Defol git burdan!
Põe-te a andar daqui para fora.
Defol git burdan.
Não me venhas com essa. Ok?
Şimdi defol git burdan!
Agora, pira-te daqui!
Defol git burdan
Sai daqui merda.
- Otur. Defol git burdan.
Sai daqui.
Defol git burdan.
Saia daqui agora.
Defol git burdan. Git!
Pira-te daqui.
Defol git burdan.
Saia já da minha frente.
Defol git burdan benim çocukları aramadan önce.
Sai fora daqui antes que eu chame os meus meninos para baixo.
Defol git burdan!
- Sai daqui!
Şimdi defol git burdan.
Agora desaparece daqui.
Defol git burdan.
Sai daqui.
Defol git burdan!
Vai-te embora!
- Defol git burdan!
- Desapareça daqui!
Defol git burdan.
Desaparece!
Şimdi burdan defol git. " gibiydi.
Agora põe-te daqui para fora. "
Defol git burdan.
Sai!
Ha-ha-ha! Defol git burdan!
Vai para o inferno, sai daí!
Defol git burdan...
Sai daí.
Ve sen, seni ucube... defol git evimden... yoksa seni burdan sedyeyle çıkarttırırım.
- Cala-te. E tu, monstro peludo, vai-te embora da minha casa, ou te envio numa maca.
- Burdan defol git!
- Tire o inferno daqui!
Git ping ponga bahis oynamaya başla. Ve burdan da defol.
Começa a apostar no ping pong coreano e sai daqui.
Defol git burdan.
Desaparece daqui.
... Hadi git! Defol burdan.
Vai-te, vá embora daqui.
Git burdan defol!
Sai daqui! Vai! Sai daqui!
- Git burdan defol!
- Vai-te embora! Vai-te embora. - Faz-me sentir.
Şimdi onu bana ver ve burdan defol git!
Agora dê-me isso e saia já daqui!
şimdi git burdan defol git.
Desaparece daqui. Vamos lá. Anda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]