English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Değil mi sam

Değil mi sam Çeviri Portekizce

274 parallel translation
Ama Sam onu iyileştirdi. Öyle değil mi Sam?
Mas o Sam conseguiu curá-lo, não foi, Sam?
Bunu biliyordun öyle değil mi Sam? Bize ne olursa olsun bunu biliyordun değil mi?
Tu sabes isso, Sam, apesar de tudo, sabíamos.
Biraz kilo vermişsin, değil mi Sam?
Perdeste peso, Sam, não foi?
Zevkin biraz değişmiş, değil mi Sam?
-'Espiar'? ! Mudaste de gostos, Sam.
Şu haline bak Sen hep kafasızın biriydin, değil mi Sam?
Olha para ti. Nunca foste muito esperto, pois não, Sam?
Bana inanıyorsun değil mi Sam?
Tu acreditas em mim, não acreditas, Sam?
İlk atışlara asla vurmaya çalışmazsın değil mi Sam?
Nunca te fazes ao primeiro lançamento, pois não, Sam?
Neden bahsettiğimi anlıyorsun, değil mi Sam?
Percebes o que eu estou a dizer, não percebes, Sam?
Cindy'e fransız öpücüğü vermek zorunda değilsin, değil mi Sam?
Senão, ela pensa que não gostas dela. Não vais dar um linguado à Cindy, pois não, Sam?
Muhtemelen hatırlamıyorsun, değil mi Sam?
provavelmente voce nao se lembra disso, nao e, Sam?
Budistsin değil mi Sam?
És budista, Sam?
Biz de buna engel olacaktık, değil mi?
Começou aqui, não foi, Sam?
Ama, Sam. Bu her zaman istediğin nehir kıyısındaki evimiz, değil mi?
Este não é o nosso apartamento perto do rio que tanto querias?
Sam, sen Jubal Troop'un arkadaşısın, değil mi?
Sam, és amigo do Jubal Troop, não és?
Onu bulacağımızı düşünmüyorsun, değil mi, Sam.
Tu não acreditas que o vamos encontrar, pois não, Sam?
Sam Kung burada değil mi?
O Sam Kung não está aqui!
Eminim Sam, değil mi?
Aposto que é o Sam, não é?
- Biz hep çok yakındık, değil mi?
Sam, sempre fomos amigos, não fomos?
Her şey senin için bir şaka, değil mi, Fletch? Her şey, Sam.
- Estás sempre no gozo, hã, Fletch?
Birbirimize çok anlatacaklarımız var doğru değil mi, Sam?
Temos que pôr-nos em dia, Sam.
Sam'i o maymunlara öldürttün, değil mi?
Mandou aqueles macacos matá-lo, não foi?
Sam'i sen öldürdün, değil mi?
Você matou o Sam, não matou?
Sam, Tina'nın dövmesini hiç görmedin, değil mi?
Uh, Sam, você nunca viu a tatuagem da Tina, viu?
Sam, yapmadın değil mi?
Sam, você não fez?
Sam Amca'yı soyarak, bildirilmemiş nakit için... ahlak dersi vermeye başlamayacaksın değil mi?
Não te dou sermões, mas andas a roubar o estado?
Bu biraz garip, öyle değil mi, Sam?
É um pouco estranho, não achas?
Sam, bu da bir şeydir değil mi?
Sam, isso é alguma, não é?
- Sam, bu herifi sen savunmuştun, değil mi? - Doğru.
Não foste tu que defendeste o tipo?
Sam, uçuşlar yapılırken, bir çeşit kayıt tutulması gerekir, değil mi?
Sam, quando um voo parte, deve haver algum registo, certo?
Almıştın Sam, değil mi?
Tomaste, não tomaste, Sam?
Bir anlaşma yaptık, değil mi?
Sam, tínhamos um trato, certo?
Burada iyi çalışamıyorsun, değil mi?
Não tens conseguido acabar muito trabalho, pois não?
Sen ve Sam o kuş beyinliyi aranızda istemiyorsunuz, değil mi?
Tu e o Sam năo precisam dessa drogadita, já que tęm o dinheiro.
Omzun yüzünden tam anlamıyla çalışamıyorsun zaten. Değil mi?
O ombro ainda não está a 100 %, pois não?
Sormaktan zarar gelmez, değil mi, Sam?
Não faz mal perguntar, certo, Sam?
Ben Sam, bu Terry... Beni aranıza alıyorsunuz, değil mi?
Sou a Sam, este é o Terry... e deixem-me andar convosco, està bem?
Adın Sam'di, değil mi?
Chamas-te Sam, não é?
Sam, okulun Açılış Balosu da cumartesi akşamı değil mi?
Sam, o baile da escola não é no sábado à noite?
- Şu araba Sam Hart'ın değil mi?
- Aquele é o camião do Sam Hart?
Şu araba Sam Hart'ın değil mi?
A carrinha do Sam Hart está lá fora.
Sizin temsilciniz Sam Noonan, değil mi?
O seu congressista é o Sam Noonan, não é? Não sei dizer.
- Sam epey iyi, değil mi?
O Sam é bastante bom, não achas?
Sam, dinle, bunu halletmiştik değil mi?
Sam, vamos resolver isto.
Hiçbir şey senin neşeni kaçıramaz, değil mi, Sam?
Nada te faz perder o ânimo, Sam?
Yani, değil mi, Sam?
Quero dizer, correcto, Sam?
Beni vurmayacaksın değil mi Sam?
Voce nao atiraria em mim, atiraria, Sam?
Çok net değil mi? Bunu Sam'ın masasından aldım.
A preciosa cassete foi tirada do escritório do Sam.
Siz Sam'in babasısınız, değil mi?
É o pai do Sam, não é?
Sam Spade veya Philip Marlowe gibi, değil mi?
como Sam Spade ou Phillip Marlowe, certo?
Sam, sen bir Budist'sin, değil mi?
Sam, é budista, certo?
Sam Braun'un otellerinden biri değil mi o?
Não é um dos hotéis de Sam Braun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]