English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Fazlasiyla

Fazlasiyla Çeviri Portekizce

35 parallel translation
Fazlasiyla.
E muito.
Böyle devam edersen layigini bulursun, hem de fazlasiyla.
Continue a pedir, e vai ter, e bastante.
Bayan O'Shaughnessy'ye sadik kalmaya fazlasiyla kararliydi.
Ele era obstinadamente leal a Miss O'Shaughnessy.
Senin egitiminde bu kisim ne yazik ki fazlasiyla eksik.
É a parte da tua educaçao que, infelizmente, mais falta te faz.
Sevgimizi fazlasiyla istismar ettin.
Presumiste demasiado, com base na nossa afeição.
Truvali kani bunu fazlasiyla ödedi.
O sangue troiano pagou-o na totalidade.
Ben fazlasiyla bencilim ve hayatimi kimseyle paylasamam.
"Sou demasiado egoísta e levo uma vida impartilhável. Muito obrigado e boa sorte."
Fakat bu basarisizliklar için, fazlasiyla büyük bedeller ödemek zorunda kaldim.
Mas paguei demais por esses fracassos.
Sen de fazlasiyla beceriksizsin oglum.
E tu és demasiado tosco, filho.
Bu fazlasiyla agir bir daktilo, oradan oraya götürüp durmak zor oluyordur.
A máquina é demasiado pesada para andar de um lado para o outro. - Não se preocupe.
- Fazlasiyla bilgi aldim. - Süper. Süper.
Muito obrigado, eu tenho mais que o necessário, agradeço pelo seu tempo.
Bence bu isten fazlasiyla siyrildi.
Acho que já bem basta com o que se safou.
Fazlasiyla deli biri.
Tem tantos tomates aqui, quanto aqui.
Hakliymissin, senden çok daha fazlasiyla komik.
Caranguejo, ele é muito mais engraçado do que tu alguma vez serás.
Ben bunu fazlasiyla erotic bulurdum. Geri gel.
Eu teria achado isso extremamente erótico.
Fazlasiyla sabit.
Completamente imóvel.
Fazlasiyla basarili bir ameliyat olmasina ragmen, derindeki lenf dügümlerini kesip ayirmamiz gerekiyor.
Apesar de ter sido uma cirurgia muito bem sucedida, tivemos de retirar alguns nódulos linfáticos do seu pescoço.
iyi de bunun bir nedeni var. Vegas fazlasiyla tehlikeli.
Sim, há uma razão para isso, Las Vegas é demasiado perigoso.
Ben fazlasiyla savunmasizim.
"Aqui sou extremamente vulnerável".
Fazlasiyla.
Muito.
Esas amaç kisinin cinsel ihtiyacinin tatmin edilmesidir. O kisinin bu konuda dertli oldugunu varsayiyorum. Duygusal gönül isleri olmadan olmasi fazlasiyla pratik bir sey olmasini sagliyor.
Por um lado, a ideia de satisfazer o apetite sexual, caso se seja atormentado por tal coisa, sem um envolvimento emocional parece-me muito prática.
O kiz seni fazlasiyla asar.
É demais para você, é daquelas mulheres sofisticadas.
Ayrica üzgün oldugunu da anliyorum ama satistan aldigin para kaybini fazlasiyla karsilamis olsa gerek.
E percebo que esteja chateada, mas o dinheiro da venda dá para compensar a sua perda.
Ben yalniz calisirim ve benim işim seninkinden fazlasiyla uzakta.
Eu trabalho sozinha e ele está muito longe de terminar.
Çabalarimin karsiligini fazlasiyla aldim ve paylasmak isterim.
Esforcei-me um pouco mais e quero partilhar.
Bu son sözler fazlasiyla manidar degil mi?
É uma nota final bastante conveniente.
Fakat fazlasiyla karmasik.
Mas é bastante complexo.
Fazlasiyla olumcul olabilirsin.
Tu podes ser letal.
Fazlasiyla one.
Muito em breve.
Fazlasiyla bekledi.
Não pode mesmo esperar? Já esperei demasiado tempo.
Fazlasiyla karmasik bir kod,
É um código incrivelmente sofisticado.
Fazlasiyla var, aynen.
Dá muito tempo.
cunku fazlasiyla iyi.
É boa de mais para perder o público.
Fazlasïyla, efendim.
- Sim. Demasiado.
isin pis tarafini bana birak, sen fazlasiyla merhametlisin.
Tu tens demasiados escrúpulos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]