Hey bakın Çeviri Portekizce
1,022 parallel translation
- Hey, arabalara bakın!
- Olhem para os carros!
- Hey, bakın Johnny ne kazanmış.
- Vejam o que o Johnny ganhou.
Hey, bakın burada kim var.
Vejam quem está qui.
Hey, bakın. Brannon'ın katırları.
Hey, Brannon e as mulas!
Hey şuraya bakın.
Parece que ele está ferido.
Hey, bakın. Kızlar!
Olhem, raparigas!
- Hey, şu işe bakın.
- Querem saber esta?
Hey, çocuklar, bakın.
Ei, pessoal, olhem.
Hey, bakın!
Olhem.
Hey, bakın! Bir deve!
Olhem ali!
Hey, şuna bir bakın.
Olha para isto.
Hey, bakın.
Espera.
Hey çocuklar gelin bakın çok komik!
Pessoal, venham ver, é giro.
Hey, sizler Bummer, Beyerhauser! Adamım Sam burada ona iyi bakın!
- Ouça, Beyerhauser, cuida do Sam.
- Hey, bakın yük arabası yerinden fırlamış!
Cuidado com a carreta! Vamos!
Hey, bakın size ne göstereceğim.
Hey, esperem até eu vos mostrar isto.
Hey Lucius, yine balığınlasın bakıyorum.
Então, Lucius, andas outra vez às voltas com o teu peixe?
Hey, şuna bakın.
Vejam isto.
Hey, bakın kim gelmiş.
Vejam quem está aqui.
Hey, şuraya bakın!
Hey, vejam!
Hey kızlara bakın.
- Olha que borrachinhos!
Hey, bakın!
Hé, Noel, Tommy, vejam!
Hey, bakın.
Olha lá.
Hey, şuraya bakın!
Olhem para ali!
Hey, şunlara bakın.
Olhem só para eles.
Hey bakın!
É o Brad Fletcher!
- Hey... Hey, şuna bakın. - Debelenme.
- Ouçam, olhem aquilo.
Hey, şuna bakın!
Olhem!
- Hey, Movie! - Bay Ennis, bakın!
Sr. Ennis, veja!
Hey şunlara bakın, kimsiniz ve Rahibimiz Getafix nerede?
Eih! Olhem aquilo.
Hey bakın, mancınık getirmişler.
Olhem, eles trouxeram mísseis guiados.
Hey. Bak, halıya ne yapmışsın.
Olhe o que fez com o tapete.
Hey, bakın!
Veja, todos!
Hey, ne bakıyorsunuz ha? Hadi gidin işinizin başınıza.
Ei, rapazes, o que estão vocês a olhar?
hey bana bak, ben haindim hatırladın mı? biliyorum
Olha para mim, sou traidora, lembras-te?
Hey, bakın burada kim var.
- Olha quem está aqui.
Hey, hey. Şuna bakın.
Olhem para ele.
Hey, bakın, kendine yemek pişirmiş.
Vejam. Fizeram um banquete.
Hey, bakın ne buldum?
Vejam o que encontrei!
Hey, kızlar, şuna bakın!
Ai, meninas, olhai!
Hey çocuklar! Buraya bakın!
Olhem!
Hey! Bakın Çinli ne buldu.
Olhem o que o chinês encontrou.
Hey, buraya bakın...
Olhem só!
Hey, buraya bakın, işte gerçek bir ödül.
Olhem, aqui está um autêntico prémio.
Hey, şuna bakın!
Ei, vê isto!
Hey, şu ahşab parçaya bakın.
Olhe para aquilo.
Hey, bakın kim gelmiş!
Ei. Olhem quem é.
Hey kızlar, buraya bakın, kasabaya kim geldi.
Meninas, vejam quem está aqui!
Hey, bakın- - havuzdaki kadınlara bakın.
Olhem... Olhem para as mulheres naquela piscina.
Hey, bakın!
Vejam!
Hey, şuraya bakın.
Ei, ei. Veja isso, Jeez.
bakın 5588
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın ne diyeceğim 82
bakın ne buldum 41
bakın kim geldi 23
bakın hele 21
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın ne diyeceğim 82
bakın ne buldum 41
bakın kim geldi 23
bakın hele 21
bakın bayım 46
bakın burada ne var 16
bakın çocuklar 69
bakın kim burada 16
bakın bana 20
bakın burada kim var 25
bakın beyler 30
bakın işte 18
bakın şuna 23
bakın kimler gelmiş 31
bakın burada ne var 16
bakın çocuklar 69
bakın kim burada 16
bakın bana 20
bakın burada kim var 25
bakın beyler 30
bakın işte 18
bakın şuna 23
bakın kimler gelmiş 31
bakın millet 24
bakın burada ne varmış 17
bakın hanımefendi 18
bakın burada kim varmış 20
bakın doktor 20
bakın efendim 47
hey billy 16
hey bebek 17
hey baba 40
hey baksana 18
bakın burada ne varmış 17
bakın hanımefendi 18
bakın burada kim varmış 20
bakın doktor 20
bakın efendim 47
hey billy 16
hey bebek 17
hey baba 40
hey baksana 18
hey bayan 37
hey bak 33
hey bebeğim 26
hey beyler 25
hey bir dakika 23
hey bayım 51
hey bekle 24
hey babalık 17
hey bak 33
hey bebeğim 26
hey beyler 25
hey bir dakika 23
hey bayım 51
hey bekle 24
hey babalık 17