Ktir et Çeviri Portekizce
137 parallel translation
Oh, s, ktir et çayı! Senin neyin var?
Que se dane o chá.
Bateman'ı s. ktir et. Kendi kıçını bile savunamaz.
- Ele só quer salvar a pele.
S.ktir et Sidney, malı çöplük gibiydi zaten.
Que se foda, Sid. As drogas dele eram um lixo.
S.ktir et Sid! Gitme!
Foda-se, Sid, não vás.
S.ktir et onu.
Vamos. Que se foda!
Hey, s.ktir et.
Que se foda.
- S.ktir et onları.
- Esses merdas.
S.ktir et.
Que se fodam.
Pekala, s.ktir et.
Está bem, que se lixe.
S.ktir et.
Vão-se foder.
- S. Ktir et.
- Foda-se.
- S.ktir et!
Que se foda isto!
- Eh, s.ktir et.
Não, que se foda.
S.ktir et adamım.
Que se fodam, meu.
S.ktir et...
Vai a merda.
S * ktir et! Bence Graff'i öldürelim. 2000 dolarımız oldu bile.
Matamos Graff e também ganhamos a recompensa que oferecem por ele e por Philo.
S * ktir et, dostum.
Isso que se lixe, meu.
S.ktir et gitsin.
Vai-te lixar!
Öyleyse s.ktir et şu kanepeyi ve şu yeşil çizgili kumaş desenlerini.
Que se lixem os seus sofás e padrões de listas verdes Strinne.
Evet, hayır, s * ktir et istifa ediyorum.
Sim, não e dane-se. Demito-me.
S.ktir et Desi'yi.
Que se foda a Desi!
Feminist bir doğa yazarı olduğumda kendi kendime dedim ki,... "S.ktir Et İnsanlığı!"
Quando me voltei uma famosa escritora disse-me : "À merda a humanidade".
"S.ktir Et İnsanlığı" çok zevkle okunan bir kitaptı.
"A la mierda la humanidade" foi uma encantadora leitura. Muito obrigado.
S.ktir et. Yirmi birinci yüzyıldayız değil mi?
Que se foda, estamos no século XXI, năo?
S.ktir et onları! S.ktir et onları!
Foda-se, foda-se.
S.ktir et dersi.
. Que se foda o período.
S.ktir et Juli!
Que se foda, Juli!
Noel'i veremem. S.ktir et Noel'i
Estou-me borrifando para o Natal.
S.ktir et onu.
- Ela que se lixe.
S * ktir et.
As arruinará.
- S.ktir et Rock'u gizemli adamlarla uğraşmak daha kolay.
Que se lixe o rock! É mais fácil lidar convosco.
S.ktir et...
Que se foda...
Tanrım. - S.ktir et!
- Foda-se!
S.ktir et Patrick.
Que se lixe, Patrick.
- S.ktir et, Kima.
- Porra, Kima.
S * ktir et o adamı, tamam mı? - Kimi?
Que se lixe aquele tipo, ok
- O polisi s * ktir et.
- Que se lixe quem? - Ele!
- Onu s * ktir et!
- Que polícia?
Trevor Moorehouse'u s.ktir et. O adam cinsel hayatıma bir darbe indirdi.
que se foda o Trevor Moorehouse, esse gajo fez sérios danos na minha vida sexual.
- S.ktir et!
Mil dólares!
- S.ktir et Bay Decker'ı.
Que se lixe o Sr. Decker!
- Bosna'yı s.ktir et, onu bana bırakın.
- Que se lixe a Bósnia!
- Bak ne diyeceğim.S... ktir et.
Sabes que mais? Que se lixe.
S.ktir et.
Que se foda!
- Annemi s.ktir et!
- Ela que se foda!
S.ktir et adamım.
Que se lixe...
250000'de, isterseniz. S * ktir et onnu.
Ele que se lixe.
Onlara istediklerini vereceğim. S * ktir et.
O quê?
Neyse, s. Ktir et.
Esquece, todos temos as nossas razões.
- Çocukları s.ktir et.
- Vamos a isto.
- Motosikletli bir adam... - S.ktir et!
Agora sei como se sentiu o Custer.
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etmiyor 21
etrafta kimse yok 27
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etmiyor 21
etrafta kimse yok 27