Ne dedin ona Çeviri Portekizce
309 parallel translation
Eee, ne dedin ona?
Bem, o que lhe disse?
Peki, peki. Ne dedin ona?
- Muito bem, o que lhe contaste?
- Ne dedin ona?
- Que lhe disseste?
Ya sen ne dedin ona?
E que lhe dissestes?
Ne dedin ona?
Que lhe disseste?
- Ne dedin ona?
- Que lhe disseste? - Nada! Onde vais com isso?
Anne, ne dedin ona?
O que é que lhe disse?
- Ne dedin ona?
- O que disseste?
- Ne dedin ona?
Não acredito!
Sen ona ne dedin?
Que foi que lhe chamou?
- Ona ne dedin?
- Que lhe disseste?
- Ona mutfağında ne dedin sen? - Ona çık dışarı dedim.
- Que foi que lhe disse na cozinha?
Az önce ona ne dedin?
O que lhe disseste antes?
Ona ne dedin sen?
O que é que a chamaste?
- Peki ona ne dedin?
- E o que disse?
Az önce ona ne dedin? Adam değil, demedin mi?
Disse há pouco que ele näo era homem?
Ona ne dedin?
O que lhe contou?
- Ona ne dedin?
- Que foi que lhe chamaste?
Ona ne dedin?
Que lhe disseste?
- Bunu ona ne zaman dedin?
- Quando foi que lhe disseste?
Ona ne dedin?
O que é que lhe disseste?
Peki, ona ne dedin?
- O que lhe disseste?
Bebek hakkında ona ne dedin?
Que lhe disseste do bebé?
Ona ne dedin?
- O que ele disse?
- Ona ne dedin?
- Que lhes disseste?
Ona ne dedin Üstçavuş?
Que foi que disse, sargento?
Ona ne dedin?
O que foi que lhe contaste?
- Ne dedin ona?
Que disse ele?
Ona ne dedin?
O que você disse?
Ona ne dedin öyle?
O que disse a ele?
- Başka ne dedin ona?
- Que mais lhe disseste? - Nada!
Dün gece aramıştı. Ona ne dedin?
Que lhe disse?
Ona ne dedin?
O que lhe disseste?
- Ona ne dedin?
E o que lhe disses-te?
Ona çıkma teklif ederken tam olarak ona ne dedin?
Que disseste, quando a convidaste para sair?
- Ne dedin ona?
O que foi que lhe disseste?
Ona ne dedin?
Que lhe respondeste?
- Sen ona ne dedin?
- O que lhe disseste?
Ona ne dedin?
Que lhe disse?
Ona ne dedin?
- O que lhe disse?
Ona ne dedin?
O que lhe disse?
Ne zaman yazacağını söyledi, peki sen ona ne dedin?
Quando te disse que escreveria, que lhe respondeste?
- Tüm klinik bilgimi topladım ve... yalan söyledim. - Sen ona ne dedin?
- O que é que lhe disseste?
Bardale'le konuştuğun zaman... seni bardan aradığı zaman ona ne dedin?
Quando falou com o Bardale, o que é que lhe disse quando ele ligou do bar?
Ne dedin ki ona?
O que foi que lhe disse?
Ona ne dedin?
- Que lhe disseste?
Ona ne dedin?
E que lhe disseste?
Ona ne dedin?
Que disseste?
Kelly, Bay Lombardo sana cinsel olarak yaklaştığında ona tam olarak ne dedin?
Kelly, quando viste que o sr. Lombardo tinha intençăo de ter relaçőes quais foram as tuas palavras exactas?
- Ona ne dedin?
- O que lhe disse?
- Ona ne dedin?
- O que lhe disseste?
ne dedin 1461
ne dedin sen 502
ne dediniz 299
onaylandı 118
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
onaylayın 22
ne dedin sen 502
ne dediniz 299
onaylandı 118
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
onaylayın 22
ona güvenmiyorum 75
ona söylemelisin 22
ona sordum 39
ona iyi bak 123
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona dedim ki 73
ona söyle 131
ona söylemelisin 22
ona sordum 39
ona iyi bak 123
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona dedim ki 73
ona söyle 131
ona de ki 62
ona baksana 29
ona dikkat edin 24
ona bakma 38
ona sordun mu 17
ona söylemedin mi 18
ona dokunma 127
ona sorun 49
ona söyledim 87
ona bir şey olmaz 33
ona baksana 29
ona dikkat edin 24
ona bakma 38
ona sordun mu 17
ona söylemedin mi 18
ona dokunma 127
ona sorun 49
ona söyledim 87
ona bir şey olmaz 33