English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Ne diyorlar

Ne diyorlar Çeviri Portekizce

666 parallel translation
Nefesin hakkında ne diyorlar?
O que os locais dizem quanto ao bafo?
Ne diyorlar duydunuz mu?
Ouviu o que disseram?
Ne diyorlar?
Porque gritam?
- Başkaları ne diyorlar?
- Que dizem as outras?
Ne diyorlar?
Que reportaram?
- Ne diyorlar Freddie?
- O que disseram, Freddie?
Onlar ne diyorlar, Joseph?
Que dizem, Joseph?
- Ne diyorlar?
- Que ordens?
- Ne diyorlar, Sam?
- O que eles disseram, Sam?
Bu takıma ne diyorlar biliyor musun? "Huxley'nin Fahişeleri."
Sabem nosso apelido? "Vadias do Huxley".
Efendimiz benim haklı isteğime ne diyorlar?
O que respondeu Sua Alteza sobre meu justo pedido?
Flostre hakkında ne diyorlar?
Que diziam acerca de Flostre?
Ne diyorlar?
O que dizem?
Dalış şampiyonunun siesta yapmamasına ne diyorlar?
Que ideia dá aos outros o campeão de mergulho não fazer siesta?
Sen soyluların arasında yaşıyorsun. Bu büyük gelişmelerle ilgili ne diyorlar?
Diga-nos, o padre, que vive entre os nobres, o que dizem eles sobre todas estas coisas?
Sana ne diyorlar?
Como é que te chamam?
Hadi, güzelim, söyle bakalım... -... sizinkiler sana ne diyorlar?
Ó linda, como é que os teus pais te chamam?
Sana yatakta ne diyorlar?
O que te chamam na cama?
Ne diyorlar, Ana?
Que dizem elas, mãe?
- Ne diyorlar?
- Que estão a dizer?
Benim filmlerime ne diyorlar biliyor musun? Aşırı abartılı.
Hoje em dia consideram-me exagerado.
- Bu şeye ne diyorlar?
- O que chamam a isso?
Eee, ne diyorlar?
Bem, que disseram?
- Ne diyorlar, Maitland?
- Que é que eles dizem, Maitland?
Sana ne diyorlar biliyor musun, Jered?
Sabe como te chamam?
Tam olarak ne diyorlar?
O que disseram exatamente?
Ne diyorlar?
O que te contaram?
Ona ne diyorlar, oktagonal mı?
Como se chama? Octogonal?
Ne diyorlar?
- de Nova Orleães. - O que disseram?
Ne diyorlar?
Que estão a dizer?
Peki, başka ne diyorlar?
Que mais dizem?
Ne diyorlar?
Que estão eles a dizer?
- Aslında ne diyorlar, bilmek ister misin?
Quereis mesmo saber o que dizem sobre vós? O quê?
Ne diyorlar?
O que é que estão a dizer?
Ne diyorlar dede?
Que gritaria é esta, avozinho?
- Apartmanda ne diyorlar haberin var mı?
- Sabes o que dizem aí no prédio?
Ne diyorlar peki?
O que dizem?
Peki Roma'da benim için ne diyorlar?
- O que dizem de mim em Roma?
Siz dördünüze Tabur'da ne diyorlar biliyor musunuz?
Sabem como vos chamam, lá no Batalhão?
- Ne diyorlar?
- Que dizem?
- Ne diyorlar?
- O que dizem eles?
Evet, sana ne diyorlar?
Sim, como te chamam?
Ne? Erkekler bana öyle diyorlar.
- Todos os miúdos me chamam assim.
Ne diyorlar biliyor musun?
Sabe o que dizem?
Ne diyorlar ki?
O que eles dizem?
- Ne diyorlar?
- O que dizem?
Diyorlar ki, Themonitus'a günün tarihinin ne olduğunu sor, sana o gün hakkında konferans versin.
Dizem : Perguntem a Timonides que dia é hoje e ele vai lhes dar um sermão sobre o calendário!
Ne zaman maymunların yanından geçsem, "İşte yine gelmiş" diyorlar
Quando chego, os macacos dizem : "Já voltou".
Ona ne kadar çok baskı yaptıklarını biliyoruz ve buna sadece "ikna etmek" diyorlar.
Sabemos o quanto o pressionaram, e que o contactaram para uma "conversa".
Buna ne diyorlar?
Como é que se diz?
Ne yaparız diyorlar, bilemiyorum.
Abuzer é um fugitivo, se você também o for, o que faremos sem vós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]