Nereye gitti Çeviri Portekizce
3,307 parallel translation
He - Herkes - Herkes nereye gitti?
Onde é que se meteram?
Nereye gitti?
Onde é que se meteu?
Dedektif, herkes nereye gitti?
Detective, para onde é que foram todos?
Son tatlı nereye gitti?
Onde está o último bolinho?
Siktir be. Nereye gitti?
Para onde é que ele foi?
Nereye gitti?
Onde foi ele?
Nereye gitti? " diye düşünüp duruyorum.
Para onde foi? " E eu...
O nereye gitti?
Onde foi ele?
- Sonya nereye gitti?
- Onde foi a Sonya?
Morfin için nereye gitti şu Pelageya?
Onde diabos é que ela foi buscar a morfina?
Morfin almak için nereye gitti bu kız?
Onde diabos foi ela buscar aquela morfina?
Nereye gitti Walter?
A onde é que ela foi, Walter?
Sırf kayıtlara geçsin diye soruyorum sizce Aaron nereye gitti?
Apenas para o registro, onde tu achas que o Aaron está?
Nereye gitti?
Onde está a bola?
Diğer tavşan nereye gitti?
Onde está o outro coelho?
- Herkes nereye gitti?
- Onde é que foram todos?
Nereye gitti?
Para onde é que ela foi?
Peki, Milner ondan sonra nereye gitti?
Para onde foi o Milner depois disso?
Öyleyse o örnekler nereye gitti?
Então, para onde foram as amostras?
Şu lanet Meksikalı nereye gitti?
Onde está a maldita da mexicana?
Nereye gitti?
Para onde foi ela?
Nereye gitti?
Para onde foi? Onde se escondem os fugitivos?
Nereye gitti?
Onde está ele?
Nereye gitti?
Para onde podia ir?
Evet ama nereye gitti?
Então, onde raio se meteu?
Nereye gitti?
Onde é que ela foi?
Cipsim nereye gitti?
Onde estão os meus salgados?
Babacık nereye gitti?
Onde foi o papá?
Tanrım! Nereye gitti?
Para onde ela foi?
Nereye gitti o?
Para onde ela foi?
- Nereye gitti?
Onde ela foi?
Nereye gitti?
Aonde ele foi?
Görüntü nereye gitti?
Onde foste?
Burada yeni olduğumu biliyorum, ama tam olarak uçak nereye gitti?
Sei que sou nova aqui, mas para onde o avião foi?
Yer nereye gitti?
Para onde foi o chão?
Nereye gitti?
Onde é que ele está?
Jeremy nereye gitti?
Onde foi o Jeremy?
- Nereye gitti? - Bilmiyorum.
Para onde é que ele foi?
- Nereye gitti?
- Onde é que ele foi?
Buradaki adam nereye gitti?
O homem que estava aqui, para onde é que ele foi?
Nereye gitti bu Susan B. Anthony dolar'ı?
Para onde é que o meu dólar "Susan B. Anthony" foi?
Herkes nereye gitti?
Aonde foi toda a gente?
Nereye gitti?
Onde foi ela?
- Para nereye gitti?
- Para onde foi o dinheiro?
- Nereye gitti?
- Que é onde?
Han nereye gitti?
Onde se meteu o Han?
Nereye doğru gitti?
Que caminho tomou ele?
Saksonlar... Hepsi nereye gitti?
Para onde é que foram os Saxões?
Nereye gitti?
Aonde é que ele foi?
- Nereye gitti?
Onde está ela?
Peki nereye gitti bu adam?
Então, para onde foi?
nereye gittin 130
nereye gittiniz 39
nereye gitti bu 41
nereye gittiler 158
nereye gittiğini sanıyorsun 189
nereye gittiğini biliyor musun 39
nereye gittiğinizi sanıyorsunuz 37
nereye gittiğini biliyorum 22
nereye gittiğini bilmiyorum 27
nereye gittiğini söyledi mi 22
nereye gittiniz 39
nereye gitti bu 41
nereye gittiler 158
nereye gittiğini sanıyorsun 189
nereye gittiğini biliyor musun 39
nereye gittiğinizi sanıyorsunuz 37
nereye gittiğini biliyorum 22
nereye gittiğini bilmiyorum 27
nereye gittiğini söyledi mi 22
nereye gittiğine dikkat et 17
gitti 877
gittim 82
gittin mi 16
gittik 20
gitti mi 195
gittiler 272
gitti işte 24
gittiler mi 59
gittiğini sanıyordum 19
gitti 877
gittim 82
gittin mi 16
gittik 20
gitti mi 195
gittiler 272
gitti işte 24
gittiler mi 59
gittiğini sanıyordum 19