English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ N ] / Nereye gittiler

Nereye gittiler Çeviri Portekizce

533 parallel translation
Nereye gittiler Riano?
Aonde foram, Riano?
Nereye gittiler?
Para onde foram?
Nereye gittiler?
Para que lado é que foram?
Onu görüyorum, ama nereye gittiler?
Eu sei, mas para onde?
Nereye gittiler?
Para onde foram eles?
- Nereye gittiler?
- Viu para onde foram?
- Nereye gittiler?
- Onde estão eles?
Camisasca ile Rigutin nereye gittiler?
Onde estão o Camisasca e o Rigutin?
- Nereye gittiler?
- Para onde vão?
Nereye gittiler?
Para onde vai isto, meu major?
Nereye gittiler?
Onde foram eles?
Nereye gittiler?
Perguntei para onde foram?
Nereye gittiler?
Para onde foi ele?
Bu adanın saldırıya uğradığını biliyoruz! Nereye gittiler?
Para onde foram eles?
Hepsi birden nereye gittiler, anlayamıyorum.
Não percebo para onde foram todos.
Ve nereye gittiler?
E para onde foram?
Bu sene nereye gittiler?
Aonde é que eles foram este ano?
Nereye gittiler?
Mas aonde?
Nereye gittiler?
Onde foram?
- Nereye gittiler? - Bilmiyorum.
Se tivesses chegado aqui antes...
Nereye gittiler?
Onde estão?
Nereye gittiler, Bobby?
- Para onde foram, Bobby? - Não posso ajudar-te.
Nereye gittiler?
Para onde é que foram?
Her şeylerini aldılar. Kim bilir nereye gittiler.
Levaram tudo o que lhes pertencia.
Gittiler mi? Nereye gittiler, haberiniz var mı?
Foram-se embora?
Nereye gittiler?
Onde estão eles?
Nereye gittiler? .
Onde foram eles?
Nereye gittiler?
Para onde eles foram?
Nereye gittiler?
- Onde vão?
- Nereye gittiler?
- Onde foram?
Nereye gittiler?
O que se passa com elas?
Şimdi nereye gittiler?
Chega! Onde estão eles agora?
Nereye gittiler, söylediler mi?
Para onde é que foram? Eles disseram?
Nereye gittiler?
Onde é que eles foram?
Coleman, burada daha çok insan vardı, nereye gittiler?
Havia mais gente aqui, Coleman. Para onde é que foram?
Nereye gittiler?
Onde será que ele vai?
Söylesene, nereye gittiler?
Onde foram eles, afinal?
Nereye gittiler?
Onde terão ido?
Nereye gittiler?
Para onde é que eles foram?
- Ondan sonra nereye gittiler?
- e em seguida onde foram?
- Nereye gittiler?
- Aonde iam?
- Çocuklar nereye gittiler?
- Onde é que os rapazes foram?
Nereye gittiler?
Onde foi?
Nereye gittiler?
Onde se meteram eles?
Nereye gittiler?
Para onde eles foram? Eu não sei senhor.
Nereye gittiler, ha?
Para onde foram?
Nereye gittiler?
- Queremos ir também.
Nereye doğru gittiler?
- Em que direcção seguiram?
Hey nereye gittiler?
Onde eles foram?
Nereye gittiler?
- Viu para onde foram?
- Nereye gittiler?
Para onde foram?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]