English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Saat 06

Saat 06 Çeviri Portekizce

159 parallel translation
Saat 06.00'dan beri yazıyorum.
Estou escrevendo desde as seis.
Saat 06 : 00'da. "
Ás 06.00 horas "
Fakat bu sabah saat 06 : 00'da kapıları açtığımda, onun bana söylediği gibi, orada, şu sandalyede oturuyordu.
Mas quando abri os portões às 6 da manhã, como ele me pediu, Lá estava ele, sentado nessa cadeira.
Son gün, saat 06.30
Último dia, 06.30 Horas
OMAHA PLAJI SAAT 06 : 32
PRAIA DE OMAHA 06h32
UTAH PLAJI SAAT 06 : 44
PRAIA DE UTAH 06h44
GOLD - JUNO PLAJLARI SAAT 06 : 49
PRAIAS DE GOLD E DE JUNO 06h49
SWORD PLAJI SAAT 06 : 53
PRAIA DE SWORD 06h53
Saat 06.30'da saldırmamızı istiyorlar.
Querem que ataquemos às 06 : 30 horas.
Saat 06 : 00 da ayrılacaksınız ve yakıt için Aden'e ineceksiniz.
Vão partir daqui às 06.00 horas e aterram em Ádem para reabastecer.
- Floransa'da, saat 06 : 00'da.
- Florença às 06 : 00 horas.
Hayır, efendim. Malzeme kamyonu saat 06 : 00'dan önce hazır olmayacak.
O camião do fornecimento só chega às 6 horas.
Ayrıntılar ferdi komutanlara bırakıldı, fakat listedeki tüm maymunların saat 06.00'a kadar yakalanmasını ve yenileme merkezine teslim edilmesini istiyorum.
Deixem os detalhes para cada comandante, mas eu quero todo e qualquer macaco naquela lista no Centro de Recondicionamento até amanhã às 6 horas da manhã.
Biliyor musun, saat 06 : 30'u geçti, Karen.
Já passa das seis e meia, Karen.
Sanırım bu kokteylleri yarin saat 06 : 30'da Hilton'da yapabiliriz.
Eu acho que podemos tomar uma bebida às 6 : 30 no Hiltom amanhã
Küba'ya olan uçuş, sabah saat 06 : 00 mıydı, efendim?
O voo para Cuba é às 6 : 00... da manhã?
Jessup'ın ilk uçuşun saat 06 : 00'da olduğuna yönelik ifadesi bir yalan. - Kule kontrol kayıtlarını inceliyoruz.
E o Jessep mentiu sobre o primeiro voo disponível.
- Saat 06 : 00 uçağı kalkan ilk uçakmış.
- O primeiro voo era às 6 : 00.
Albay, saat 06 : 00 uçuşu üsten yapılan ilk uçuş muydu?
O voo das 6 : 00 era o primeiro?
Los Angeles / 9 Şubat Saat 06 : 43.
LOS ANGELES 9 de FEVEREIRO, 6.43 da manhã
Kalk borusu 06.00'da çalacak. P.T. Saat 06.30'da ve kahvaltı da 07.30'da.
Alvorada as seis horas... Café da manhã as sete e trinta.
Saat 06.00 da herkesin, tam olarak burada olmasını istedim.
Eu pedi a todos para estarem aqui, precisamente, às 1600 horas.
Saat 06.00 da, Revir'de olunuz.
Compareça à enfermaria às 6h.
20 Ekim 1997. Saat 06 : 00.
É dia 20 de Outubro, 1997, 6 : 00 horas da manhã.
3 Mart Saat 06 : 00 Kakamas, Güney Afrika
"3 Março 06 : 00 Kakamas, África do Sul"
Saat 06.00.
São 6 : 00 horas.
Saat 06.00
06 : 00 horas.
Saat 06 : 00 da, Seven of Nine ile... bir mekikle ayrılacağım.
Às 6 : 00 horas, eu estarei partindo numa missão com Sete de Nove.
- Saat 06 : 00'da uçağım var.
- Tenho de apanhar um avião às 18 : 00h.
Saat 06 : 00'ya ne dersin?
Às 18 : 00h?
Saat 06.00 da, Voyager gezegeni terk edecek ve yörüngede ki Turei gemileri ile çatışacak.
Todas as 600 naves, mais a Voyager deixariam a superfície e atacariam as naves Tureis em órbita.
Tuvok'a emir ver. Hala, saat 06.00 da mı başlayacağız?
Ainda iniciaremos os procedimentos às 6 horas?
Dahili göstergeler Güverte 9 da saat 06 : 00 yı gösterirken Güverte 13 de 06 : 05 i gösteriyor
Os relógios mostram que são 6 : 00 horas no deque 9 e 6 : 05 no deque 13.
O gün Yıldıztarihi 52842 idi... Yemekhane'de saat 06.00'dı.
Era data estelar 52842... 6 : 00 horas no refeitório.
Saat 06.00'da, Mekik Hangar 1. Çıkabilirsiniz.
Hangar 1... 06 : 00h... dispensados.
Saat 06 : 00'da görüşürüz.
Vejo-o às 0600.
Bu sabah saat 06 : 06'da, Donny Faster ile sayı üç oldu.
Às 6 : 06 desta manhã, o Donnie Pfaster foi o terceiro.
Saat neredeyse 06.00.
São quase 6 da manhã.
Yarın saat 6'da saldırıyoruz, yoksa cephede seni mahkeme ederim.
Se não atacássemos amanhã às 06.00, constituía um tribunal militar aqui mesmo!
Onarım çalışmalarının yarın sabah saat 6 : 00'a kadar bitmesini istiyorum.
Exijo que as reparações estejam concluídas até às 06 : 00 de amanhã.
Saat : 06 : 30
HORA ACTUAL :
Saat şimdi 7 : 06.
São agora 7 : 06.
Saat sıfır altı.
São 06 horas.
Şafakla beraber kamp girişinde, saat tam 06.00'da.
Uma companhia da 60ª vai acompanhá-lo... e Magua vai indicar-lhe o caminho. Ao amanhecer, no acampamento, 6 : 00 da manhã em ponto. Não se atrase.
Hayır. Saat daha 20 : 06.
Não, ainda são 20h06.
Bugün saat 6 : 20'den beri içve dış çemberleri belirledik.
Desde as 06 : 20, estabelecemos um perímetro exterior e interior.
Pazar sabahı saat 6. 15'ti.
Eram 06 : 15 de uma manhã de Domingo.
- Pilav saat 6'da. Fasulye saat 9'da... -... ve haberler saat 11'de.
E o arroz nas 06 : 00, o feijão nas 09 : 00 e as notícias nas 1 1 : 00.
Burası WBAZ ve saat 20 : 06.
Terça-Feira, 28 de Dezembro de 1999
- Tarih 7 Ocak. Saat akşam 8.
Hoje é dia 7 de Janeiro, são agora20 : 06.
Saat 10 : 06 itibarı ile emriniz alındı.
Está a dar uma ordem 10-0-06?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]