English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Saat 07

Saat 07 Çeviri Portekizce

189 parallel translation
İzin saat 07 : 00'de gemide sona erecek.
A licença termina a bordo, às 7h00.
İkinci gün, saat 07.30
Segundo dia, 07.30 Horas
POINTE DU HOC SAAT 07 : 11
POINTE DU HOC 07h11
Öyleyse saat 07.00'de başlarız.
Então começaremos às 7 : 00.
Saat 07 : 00, bayan ve Baltimore'dayız.
São 7 da manhã, menina, e estamos em Baltimore.
- Adamları saat 07 : 00'de ayrıntılı bir denetleme olacağına dair haberdar edeceksin.
- Notifique todos os homens que haverá uma inspecção às 0700.
Saat 07 : 00'den önce ihtiyacı yok.
Ele só precisa delas às sete.
Saat 07 : 50, hadi yürüyün.
São sete e um quarto, vá.
Saat 07. : 02.
São 7 : 02 da manhã.
Saat 07.01. Görünen o ki, dün geceki zaman yolculuğu deneyi başarılı oldu.
A experiência de viagem no tempo de ontem á noite parece ter sido um êxito.
Charlie'ye o telefon numarasını öğrenmesini söyleyin. Telefon şirketini ara ve kızın saat 07.15'te kimi aradığını öğren.
Diz ao Charlie para tirar o no de telefone daquela cabina, telefona às informações e pergunta a quem é que ela telefonou às 07 : 15.
Her gece saat 07 : 00'da benim dairemde çalışacağız.
Estejam lá em casa hoje à noite às 7 : 00.
Club Med esprimizi yaptık. Club Med'e giderler... ve Bill Mitchell şöyle der : " Saat 07 : 00'de bir saat voleybol oynayacağım...
Fizemos a cena do Club Med... que eles frequentam... e Bill Mitchell diz, " às 7 : 00 quero uma hora de voleibol...
- Sabah saat 0700'da gidiyorsun.
- Sairá às 07 : 00 h amanhã.
Yarbay saat 07 : 00'de kayboldu.
Quatro horas depois, o Comandante desapareceu.
Saat 18 : 00'de görevle ilgili toplantı var. Yarın saat 07 : 00'de istasyondan ayrılmak için de hazır olun.
Haverá uma reunião sobre a missão às 18h00, mas estejam preparados para partir da estação amanhã às 07h00.
Defiant saat 07 : 00'de ayrılıyor.
A Defiant sai às 07h00.
Defiant'ın saat 07 : 00'de hazır olacağını öğrenmek hoşuna gider diye düşündüm.
Pensei que quisesse saber. que a Defiant estará pronta às 07h00.
Saat 07 : 00'de Galipotan'tan gelmesi gereken yük gemisi hala gelmedi.
Aquele cargueiro galipotiano que estava marcado para chegar às sete ainda não chegou.
Ama yarın saat 07.00'de istasyonda olmanı istiyorum.
Mas quero-o de volta na estação, às sete horas de amanhã.
Saat 07.15 oldu, nerede kaldı bu adam?
São sete e quinze. Onde raio é que ele está?
Saat 07.00 da görüşürüz.
Vejo vocês às 0700.
Saat 07 : 00 de buluşacağımızı tasarlamıştık.
Devia me encontrar as 07 : 00.
Saat 07 : 00 da çocuklar oyuklarında çıkarlar.
Sete horas... as crianças saem das alcovas.
Saat 07.00 ile 11.00 saatleri arasında nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz?
Pode dizer-me onde você estava de 0700 até 1100 horas esta manhã?
- Saat 07 : 20! - Şifreyi çözmekte zorlandık.
- Tivemos atrasos na descodificação.
Saat 07 : 30 için Oak Park'ta ikizlere randevu verdim.
Marquei-te as gémeas em Oak Park, ás 7 e meia.
Sabah devriyem sırasında, saat 07 : 00'de gölcükte buldum.
Encontrei-a junto ao lago às 07h00 durante as rondas matinais.
Saat 7'de, sayın yargıç.
Às 07 : 00, excelentíssimo.
CAEN SAAT 01 : 07
CAEN 01h07
- Yarın sabah, saat 5.07'de.
- Obrigado.
Fakat, saat 7 : 00'da yola çıkarsanız, Enterprise ve Hornet ile tam vaktinde buluşabilirsiniz.
Mas se partir as 07 : 00 horas ainda alcança o "Enterprise" e o "Hornet" a tempo.
Kuzey Kaliforniya Sahilleri 13 Aralık 1941 Cumartesi, Saat 7 : 01
COSTA NORTE DA CALIFÓRNIA Sábado, 13 de Dezembro de 1941 07 : 01 - --
- En son o zaman gördüm. - Al saat 7 : 30'da burada olacağını söylemişti.
O Al disse aqui ás 07 : 30.
ATİNA, 19 TEMMUZ 1985 SAAT : 07 : 45
ATENAS, SEXTA-FEIRA, 19 DE JULHO DE 1985 - 7 : 45 DA MANHÃ
Şu anda saat 07 : 45.
- São 7 : 45 da manhã.
Saat 3 : 07 1 Temmuz 1995.
São as 3 e 7 da tarde do dia 1 de Julho de 1995.
Komutan, saat 07 : 00.
Todas essas missões de resgate, o vento e o ar seco, o tempo ataca muito o cabelo.
Saat 7.35. Uyan lütfen.
São 07 : 35 Por favor, acorda.
Saat 7.35. - Uyan lütfen.
São 07 : 35 Por favor, acorda.
- Saat 7 civarı tekrar işe koyulacağız.
- Voltamos ao trabalho por volta das 07 : 00.
Bu akşam saat 23.30 itibariyle... ve yarın sabaha kadar...
Podemos ir pelo caminho 07.
Saat beşi yedi geçiyor,
( São 5 : 07. )
Kalk borusu 06.00'da çalacak. P.T. Saat 06.30'da ve kahvaltı da 07.30'da.
Alvorada as seis horas... Café da manhã as sete e trinta.
Saat 22.00'ydi. Madam, söylediğiniz gibi 02.00 değildi. Poirot Deauville'den kalkan son trenin 00.07'de olduğunu biliyor.
São 22 : 00 horas e não 02 : 00, como me disse mais tarde, pois ele tenciona partir no último comboio de Deauville que sai às 00 : 07.
Saat 3 : 07 Temmuz 1, 1995.
São 15H07M, do dia 1 de Julho de 1995.
Pekala, saat 7 : 07 Şikago!
Muito bem, são 7h07, Chicago.
Sadece ses yaz. Saat yediyi yedi geçe.
Toma nota : "Som às 19 : 07."
Eric Forman'ın Bodrumu Saat 12 : 07 Evet.
Yeah, isso é um bom som.
Uçak yarın saat 7'de kalkacak.
O avião parte amanhã, às 07 : 00 horas.
Yarim saat içinde basin toplantisinda olmaniz gerekiyor.. 173 00 : 13 : 03,298 - - 00 : 13 : 07,894... ve Public Policy dergisi sehir planlamasi için bir alintiya ihtiyaci var. Hey.
Tem de gravar uma entrevista daqui a meia hora e a Public Policy quer uma citação sobre os desafios do planeamento urbano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]