Silahı at Çeviri Portekizce
1,959 parallel translation
Sizi vurmak istemiyorum. Lütfen silahı atın.
Não quero disparar, por favor, largue a arma.
Ellerini kaldır ve silahı at.
Levante as mãos e baixe a arma!
Silahı at.
Atira a arma para longe.
Silahı at!
Largue a arma!
Silahı at!
Larga a arma!
Silahı at dedim!
Larga a arma!
Silahı atın.
Largue a arma.
Silahı atın dedim.
Disse-lhe para baixar a sua arma.
Silahı at At o silahı aynasız
Largue a arma.
Silahını at.
Atira a arma.
Aşağıya imza at, silah ve rozetini tepsiye koy.
Assine em baixo. Coloque a arma e o distintivo no tabuleiro.
O halde at silahını.
- Richard, não quero lutar contigo. - Então baixa a tua arma.
At silahını! At silahını!
Larguem as armas!
Silahını at dedim!
Larguem as armas!
At silahını!
Larguem as armas!
- Silahını at!
- Baixe a arma!
Silahı camın ardından ateşleyip, su altında atışın mümkün olup olmadığını göreceğiz.
Disparamos a arma através do vidro e vemos se era possível alvejá-lo debaixo de água.
Sonra bir el silah da, polis tarafından o zavallı adama atıldı.
Depois um último tiro, e aquele polícia estava ao pé daquele pobre homem.
At silahını!
Largue a arma!
At silahını.
Larga-a.
Flynn, silahını at!
Flynn, larga a arma!
At silahını yoksa ateş ederiz!
Baixe a arma ou disparamos!
Hemen! Silahını at, ellerini başının arkasına koy!
Baixe a arma, ponha as mãos atrás da cabeça!
Silahını at!
Larga a arma!
At silahını!
Largue a arma, agora! No chão!
- Polis, hemen silahını at!
Polícia, largue a arma!
- Ateş etmeyin. - Schrader, silahını at!
- Schrader, largue isso!
Silahını at!
Largue isso!
At silahını.
Larga isso. Não disparem!
- Silahını at!
- Largue a arma!
- At silahını, pislik herif!
Larga, porco imundo!
- At silahını!
O que estão a fazer aqui?
- At silahını!
- Calma.
- At silahını!
- Sam!
- At silahını!
- Pouse a arma, senhor.
Hemen silahını at!
Largue a arma, já!
Silahını yere at.
Abaixa a arma.
At silahını!
Larga a arma!
Silahı yere atın efendim!
Preciso que largue a arma!
Hemen, at silahı!
Largue a arma!
Siktir Silahı yere at ve bu tarafa yolla
- Merda. - Pousa a arma e atira-a para cá.
Silahı yere at Hayır
- Pousa a arma no chão. - Não!
Hemen silahını at!
Larga a arma!
Bu, biraz daha büyüyünce kullanacağınız silah. Bu da, benim atış yapmayı öğrendiğim.
Esta arma, é a que usarão quando forem mais velhos, mas esta é a arma com que aprendi.
- At silahını!
- Largue a arma!
- At şu kahrolası silahını!
- Largue a arma!
- Silahını at, Tino!
- Larga a arma, Tino!
- Silahını at!
- Larga a arma!
Silahını at!
Larga a arma.
At şu kahrolası silahını, MichaeI.
Larga a maldita arma, Michael.
At silahını yere Josef!
Larga a arma, Josef.
ateş 1641
athena 34
atlanta 129
atlantis 50
attica 24
atticus 45
attila 28
atlantic city 103
atış 62
athos 38
athena 34
atlanta 129
atlantis 50
attica 24
atticus 45
attila 28
atlantic city 103
atış 62
athos 38
atladı 21
ateşli 35
atım 21
ateşim var 24
atma 21
atina 92
ateşkes 51
ateşin var mı 136
ateşi var 45
atlar 92
ateşli 35
atım 21
ateşim var 24
atma 21
atina 92
ateşkes 51
ateşin var mı 136
ateşi var 45
atlar 92
ateşle 61
atilla 45
ateş et 239
atlantik 52
ateş yok 22
atıyor 16
ateş etmeyin 472
ateşiniz var mı 50
ateş serbest 41
atın 43
atilla 45
ateş et 239
atlantik 52
ateş yok 22
atıyor 16
ateş etmeyin 472
ateşiniz var mı 50
ateş serbest 41
atın 43