English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Tamam öyle olsun

Tamam öyle olsun Çeviri Portekizce

355 parallel translation
Tamam öyle olsun.
Está bem, eu alinho.
Tamam öyle olsun ben seçiyorum. RB'yi sever misin.
Fazemos assim, eu escolho uma por si.
Tamam öyle olsun!
Pronto, acalmem-se!
Tamam öyle olsun.
- Está apostado. - Com certeza!
Tamam öyle olsun.
A senhora é que manda.
Romulanlar ilk temas şerefini istiyorlarsa, tamam öyle olsun.
Se os Romulans o querem contactar primeiro, deixemos que o façam.
Tamam öyle olsun!
- Tens o que queres. Obrigado.
Tamam öyle olsun, ama neler kaçırdığınızı bilmiyorsunuz.
Está bem, mas não sabem o que perdem.
Tamam öyle olsun.Sana söylemem.
Tudo bem. Não te digo.
- Tamam, öyle olsun.
Sim, sim.
- Tamam, öyle olsun.
- Isso é o que é, claro.
Tamam, istediğiniz bu ise öyle olsun!
Pois, seja!
- Tamam, öyle olsun.
- Muito bem.
Tamam, öyle olsun.
Está bem, eu concordo.
Tamam, öyle olsun.
Bem, está apostado.
Pekala, öyle olsun. Tamam.
- Está bem, interromperei.
Tamam, öyle olsun.
Estamos todos de acordo.
Tamam, öyle olsun.
- Muito bem, então.
Tamam. Bildiğini okumak istiyorsan öyle olsun.
Podemos fazer as coisas a teu modo.
Tamam, öyle olsun.
- OK, certo.
Tamam, madem öyle diyorsun, öyle olsun.
Queres fazer algo neste bairro? Faz.
Tamam, öyle olsun.
Bem... azar.
Tamam, öyle olsun.
Está bem, perfeito.
Tamam, öyle olsun.
Muito bem. Essa é a primeira.
Tamam, öyle olsun.
Que se dane!
Tamam, Homer. Yeterince adil. Öyle olsun.
Ok Homer, parece justo, conseguiste.
Öyle olsun. Bırak onu bulayım, tamam mı?
Ajuda-me só a encontrá-la, está bem?
Tamam, nasıl istersen öyle olsun.
Tudo bem, faz como quiseres.
Tamam, madem öyle diyorsun, öyle olsun.
Sim, bem, se você não pode tomar o calor, embarque em fora a cozinha.
Tamam, öyle olsun.
Tudo bem.
Tamam. Öyle olsun.
Bem, posso aceitar isso...
- Tamam, öyle olsun.
Quero ver como te fica.
Tamam, öyle olsun.
Pronto, está bem.
Öyle olsun. Tamam.
Está bem.
Tamam, tamam... 11... öyle olsun, 12, 13, 14...
Está bem... Onze. Pronto, 12, 13, 14...
- Tamam, öyle olsun.
Está bem!
Tamam. Haritadır diyorsan, öyle olsun.
Se tu dizes que é um mapa, é um mapa!
Tamam, öyle olsun.
Certo.
Tamam, öyle olsun.
Tudo bem!
Tamam, öyle olsun.
Pronto, está bem...
- Tamam, öyle olsun.
Está bem.
- Tamam. Öyle olsun. Size ne yapacağımı söyleyim.
Muito bem, eu digo-lhe o que vou fazer.
- Tamam, öyle olsun. - Evet.
Está bem!
Öyle olsun. Tamam, tamam. Durma devam et.
Pronto, tudo bem...
Oh, tamam. Öyle olsun. İyi.
Pronto, está bem.
Tamam, nasıl istersen, öyle olsun.
Está bem. É isso. Como queiras.
Tamam, öyle olsun.
Ok, está bem.
Tamam, saat 6 : 00, öyle olsun.
Ok, será às seis. Sim.
- Tamam, öyle olsun. - O timci çocuk iyi fikir olabilir.
Acho que foi boa ideia aquele atirador...
Tamam, çocuklar, siz nasıl istiyorsanız, öyle olsun.
Certo, lá estão vocês, siga.
Tamam. Öyle olsun.
Muito bem, deixa-te estar aí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]