Tekrar et Çeviri Portekizce
984 parallel translation
Tekrar et!
Repete isso!
- Söylediklerimi tekrar et yeter.
Repete apenas o que eu digo.
Söylediklerimi tekrar et :
Repita depois de mim.
- Tekrar et.
- Repita.
Tekrar et, "Maria Cecconi".
Maria Cecconi. - Maria Zecconi!
Şimdi tekrar et :..
Repete...
Tekrar et Johnny.
1O-9, Johnny.
Benden sonra tekrar et. Ben korkağım ve sen benim ustamsın!
Repete depois de mim, eu sou covarde, e tu és o meu mestre.
Beni dinle ve tekrar et.
Escuta, e repete comigo.
- Beni tekrar et. Tanrı mübarektir.
Repita comigo.
.. Cumhuriyetin, "cumhuriyet" i tekrar et,.. ... ta ki uluslararası Komünizm tehlikesi bu büyük ulusun her bir köşesinden temizlenene kadar.
... da República, repito República, até o perigo do comunismo internacional ser escorraçado de todos os recantos desta grande nação.
Tekrar et : Ben... - Ben...
Repete comigo, "Vou..."
Tekrar et.
Repita depois de mim.
Şimdi tekrar et.
Agora... repita o que digo.
Tekrar et...
Repete depois de mim...
Pekala Eliza, tekrar et bakalım.
Está bem, Eliza, di-lo outra vez.
Şimdi benden sonra tekrar et.
Agora repete depois de mim.
Tekrar et Eliza.
Outra vez, Eliza.
( amore mio = aşkım ) Şimdi bana bu sabah ne dediysen tekrar et
Agora me diga novamente o que me disse de manhã.
Tekrar et lütfen.
Repita, por favor.
Benden sonra tekrar et,
Agora repita comigo,
Mr. Scott, bize söylediğin şeyi tekrar et.
Sr. Scott, pode repetir o que acabou de nos dizer?
- Bir şey değil, efendim. - Tekrar et. Mr. Spock'un çevirebileceğini düşünmüştüm, efendim.
Sugeri que talvez o Sr. Spock consiga traduzir, Capitão.
Tekrar et!
Repete isso.
Anladığına emin olmam için tekrar et.
Repete, por favor, para ter a certeza que a fixaste.
Söylediğimi tekrar et. Buna kızıyorum!
Isso sim é que me incomoda.
- Tekrar et, bağlantını kaybettik.
Perdemos a sua última transmissão.
- Tekrar et bakayım alakarga?
- Não se meta, jovenzinho?
- Tekrar et Harold!
Outra vez, Harold!
Tekrar et.
Repete.
Tekrar et.
Repete!
Tekrar et... değiştirme!
Repete... tal e qual.
Tekrar et :..
Repita :
Tekrar et.
Repita...
Pekala, benden sonra tekrar et.
Então, agora, repetes comigo.
Peki, tekrar et bakalım.
Está bem, diz-me.
- Hadi tekrar et.
- Vá lá.
Eski hapishane arkadaşlarınla tekrar buralarda dolaşabileceğini sanıyorsun. Onlardan geriye ne kaldı? Tahmin et yine, Artie.
Se achas que vais ficar aqui, com os teus amigos da prisão, pelo menos com os que restam, pensa outra vez, Harty.
- Tekrar ara ve iptal et.
- Diz-lhes que não é preciso.
Joe'yu tekrar kontrol et.
Verifique o Joe de novo.
Tekrar, çenesini kapalı tutmasını tavsiye et.
Então volte a avisá-Io para estar calado.
Tekrar et.
Repita-o.
Beni tekrar kabul et doktor.
Aceita-me de volta, Doutor.
Devam et, istediğin şeyi söyle ama onu tekrar göreceğim.
Continua! Mesmo que não gostes, voltarei a vê-lo. Tenho a certeza.
Tekrar et.
Repita.
- Tekrar kontrol et...
- Temos de verificar outra vez.
- Tekrar et!
Responde-me!
Tekrar dikkat et, kuzen.
"Observem com atenção mais uma vez, primos."
Lütfen beni tekrar evladın kabul et.
Por favor, aceita-me de novo.
5-0-1'i masada tekrar kontrol et.
Confira se o 5-0-1 está em posição...
Onu tekrar ruhunun ışığına kabul et. Yorgunluktan bitap düşene kadar çalışacaktır.
Ouve, vou para o Oeste, para a Califórnia, o que significa que vais para Este.
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmiyor 21
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmiyor 21
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27