English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ş ] / Şansli

Şansli Çeviri Portekizce

93 parallel translation
"DÜNYANIN EN ŞANSLI KADININDAN DOĞUM GÜNÜ İÇİN SEVGİLİ KOCASINA."
"Para o meu amado marido da mulher com mais sorte do mundo."
ŞANSLI EMANETÇİ
LOJA DE PENHORES
GELECEK SEFERE DAHA ŞANSLI OL!
MELHOR SORTE NA PRÓXIMA VEZ!
ÇOCUK YANGINDAN SAĞ ÇIKTIĞI İÇİN ŞANSLI
MIÚDO FICA VIVO DEPOIS DO INCÊNDIO
PEOPLE UNDERDOG'UN ŞANSLI SEVGİLİSİ KİM?
QUEM SERÁ A COMPANHEIRA DE UNDERDOG?
Bugün benim ŞANSLI günüm...
É o meu dia de sorte.
YAKINDA KRALİÇEM OLACAĞIN İÇİN, KENDİMİ ÇOK ŞANSLI HİSSEDİYORUM.
Sinto-me tão afortunado por estardes prestes a tornar-vos minha Rainha.
Sansli Paris.
Homem de sorte.
Sansli gününüz!
O seu dia de sorte!
Sansli birisiniz Bay Ingalls.
É um homem cheio de sorte, Sr. Ingalls.
Peki, sansli oyuncu kim? Ben senin olmani isterdim.
Gostaria que fosses tu.
sansli bir adamsin Jordan.
Você é um homem de sorte, Jordan.
Ama bazïlarïndan daha sanslï.
Mas ela tem mais sorte que alguns.
- Kim bu sansli adam?
- Quem é o felizardo?
- Kim bu sansli kiz?
- Quem é a felizarda?
Otu tütürdügün zaman iseyebilmen için penisini bulursan kendini sansli say.
Nem acha mais o pinto, com o tanto que fuma.
Çocuk, ne sansli ama.
É um tipo com muita sorte.
Bu bebekler çok çok sansli. Öyle mi?
E estes bebés têm muita, muita sorte.
sansli bir kizin yasamini degistirmek üzere... zaman düzleminde geriye gönderilmis geliskin bir seks robotu.
Um robot sexual que viajou no tempo... para mudar o futuro de uma mulher cheia de sorte.
sansli kiz ben miyim?
Sou eu a mulher de sorte?
Finch neden bu kadar sansli?
Como é que o Finch consegue?
Sansli numara 3 Tamam.
Cacifo no 3.
Seni sansli pic.
Sortudo do caraças.
- Steve sansli adammis.
- O Steve tem sorte!
O senin sansli paran.
É a sua moeda da sorte.
sansli.
Lucky.
Hey, sansli.
Hey, Lucky.
ŞANSLI GÜN
- Ficaremos ricos!
Haziriz. sansli adamini öp.
Pronto. Vais beijar o teu amuleto da sorte?
sansli adami tekrar öpmeyi dene.
Tenta beijar outra vez esse amuleto.
sansli adama bir öpücük.
Um para o sortudo.
simdi de Bay sansli.
Agora, o "Lucky Charm".
Veya o arabaya binip buradan gidersin ve sansli olmaya devam edersin.
Ou... Pode entrar naquele carro, sair daqui e continuar sendo sortudo.
Digerinden daha sansli.
E teve mais sorte.
Firtina dinmeye basliyor, ancak butun filler bu anne ve yavru kadar sansli degil.
A tempestade está a amainar. Mas nem todos os elefantes tiveram sorte.
impala sansli gunundeymis.
A impala está com sorte.
Kafasini almadigim icin sansli.
Ele tem sorte de não ter sido a cabeça dele.
Nick, boynundaki sahdamari üstündeki büyük vücut tümörünü ben aldigim için sansli.
O Nick teve a sorte de ter sido eu a remover-lhe do pescoço um grande tumor da artéria carótida.
Cok sansli birisisin sana bir sans daha verildi.
Você é um cara de sorte. Conseguiu outra chance.
O kadina sahip oldugun icin, cok sansli bir adamsin.
É um felizardo por ter essa mulher.
sansli zaferinin tadini çikarmasina izin vermemeliyiz!
E não permitir que goze da sua vitória casual.
Ben sansli bir adamim!
Sou um gajo com sorte!
sen cok guzel ve zeki bir kizsin ve bir sansli adami cok mutlu edeceksin.
Você é bonita, inteligente, e fará... um homem com sorte, muito feliz.
cunku yahudi kadinlari zaten dunyanin en sansli kadinlaridir.
Porque a mulher judia é a mais afortunada do mundo.
Ben sansli bir adamim, degil mi?
Sou um homem de sorte.
Bir kiskaci tutabildigim için artik kendimi sansli hissediyorum.
Agora tenho sorte se conseguir segurar numa pinça.
- "sansli bir tahmindi" dedi.
- Que tiveste um palpite de sorte.
Benim sansli tahminimi sunmada iyi eglenceler.
Diverte-te na apresentação do meu "palpite de sorte".
Tv-rip : sansliadam Elle düzeltme : sansli brothers
Ripadas e sincronizadas por :
"Ölüler sansli, onlar için hepsi bitti."
"Os mortos têm sorte. Para eles tudo acabou."
- Ne kadar sansli oldugumuzun farkinda misiniz?
- Sabem a sorte que têm? - Fixe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]