Belki ben yardımcı olabilirim Çeviri Rusça
86 parallel translation
Belki ben yardımcı olabilirim. Evin reisi artık benim.
Теперь я - глава семьи.
Belki ben yardımcı olabilirim?
Возможно, я смогу вам помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Ну... может... Может, я помогу?
- Belki ben yardımcı olabilirim.
- Может, я смогу помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Может, я могу чем-то помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Быть может, я смогу помочь?
- Belki ben yardımcı olabilirim.
- Может, я могу помочь.
- Belki ben yardımcı olabilirim.
- Может я смогу тебе с этим помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Может, я смогу помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
— А я не смогу вам помочь?
Belki ben yardımcı olabilirim.
Ну, может быть, я смогу помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim?
Возможно я смогу помочь?
Belki ben yardımcı olabilirim.
- Дерьмо! Возможно, я смогу помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim, Madam.
Возможно, я смогу Вам помочь, мадам.
" Belki ben yardımcı olabilirim. Size ne yapacağımı söyleyeyim.
"Может, я смогу немного помочь."
Belki ben yardımcı olabilirim.
Может я смогу помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Ну, может, я смогу помочь..
Sanki bir kutu dondurma yemişim gibi, gönü dikmiş bana bakıyor Ve sonra sanki 4 bölüm ard arda Alf - İzlemişim gibi beni yargılıyor Peki, belki ben yardımcı olabilirim.
- Он просто глазел на меня, пока я ела мороженое, а потом еще винил меня в том, что я посмотрела четыре серии "Альфа" подряд.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Что ж, возможно, я могу помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Ну, я бы могла помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Может, я могу помочь?
O çıktı, belki ben yardımcı olabilirim.
Она отошла. Может быть, я смогу тебе помочь.
Bu konuda belki ben yardımcı olabilirim.
Может, я могу помочь с этим.
Temsili müdür benim şuan. Yani belki ben yardımcı olabilirim?
Я действующий руководитель сейчас, возможно я могу помочь?
Birinin yardıma ihtiyacı varsa, belki ben yardımcı olabilirim.
Если кто-то в беде, может, я смогу помочь.
Baksanıza memur bey, belki ben yardımcı olabilirim.
- Эй, офицер, может быть, я могу помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Возможно, я смогу помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Возможно, я смогу вам помочь.
Şey bu durumda, belki ben yardımcı olabilirim.
Пожалуй, с этим я смогу тебе помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Может, я могу помочь.
Eğer sözde hafıza kaybına bağlı olarak geçmişindeki boşlukları doldurmakta zorlanıyorsan belki ben yardımcı olabilirim.
Если у тебя есть проблемы с заполнением пробелов в памяти из-за так называемой амнезии, возможно, я смогу помочь.
Belki size ben yardımcı olabilirim. İstediğiniz neydi?
Тогда, может я могу вам помочь, но... что вы хотели?
- Evet, belki ben yardımcı olabilirim.
Надеюсь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Возможно, я могу быть полезным.
İşte ben de, belki manastıra gelip size gereken şekilde yardımcı olabilirim diye düşünüyordum.
Можно мне приходить в монастырь и делать что-нибудь, просто помогать вам?
Belki de size ben yardımcı olabilirim, efendim.
Ну, может я смогу вам помочь сэр.
Belki ben yardımcı olabilirim.
Возможно, я могу вам помочь.
Belki, ben yardımcı olabilirim.
Возможно Я смогу помочь.
Profesör, belki ben Mom ile ödeşmene yardımcı olabilirim.
Профессор, может я могу помочь вам свести счеты с Мамочкой.
Belki bu konuda ben yardımcı olabilirim.
Ну, тут может я помогу.
- Belki ben de yardımcı olabilirim.
- Может, я могу помочь.
Belki ben size sorunuzla ilgili yardımcı olabilirim.
Возможно я могу помочь вам с расследованием
Belki de ben yardımcı olabilirim.
Может, я помогу.
Ben yardımcı olabilirim belki.
Может быть я смогу помочь.
Bakın, orada bir sürü şey yapıp durdunuz ben de belki size yardımcı olabilirim diye düşünmüştüm.
Слушайте, слишком много действий вы там делали, я всего-лишь подумал ну знаете, может я могу вам помочь.
Ben de belki yardımcı olabilirim diye düşündüm.
Я подумала, что может смогу помочь.
Belki de ben yardımcı olabilirim.
Может, я могу помочь.
Gerek yok, ama belki ben sana yardımcı olabilirim.
Нет, но, может быть, помочь смогу я.
- Belki ben yardımcı olabilirim.
Возможно, я смогу помочь.
Belki ben yardımcı olabilirim.
. Может, я могу помочь.
Belki ben bu konuda yardımcı olabilirim.
Я думаю что я смогу помочь с этим
belki ben 27
yardımcı olabilirim 30
belki 3654
belki de 1259
belki bir gün 64
belki de öyle 45
belki daha sonra 97
belkide 50
belki sen 32
belki değil 57
yardımcı olabilirim 30
belki 3654
belki de 1259
belki bir gün 64
belki de öyle 45
belki daha sonra 97
belkide 50
belki sen 32
belki değil 57
belki mi 36
belki sonra 108
belki biraz 51
belki de hayır 17
belki başka zaman 69
belki bir dahaki sefere 27
belki de ben 23
belki bu 38
belki biz 32
belki o 36
belki sonra 108
belki biraz 51
belki de hayır 17
belki başka zaman 69
belki bir dahaki sefere 27
belki de ben 23
belki bu 38
belki biz 32
belki o 36