Ben neyim Çeviri Rusça
559 parallel translation
Ya ben neyim?
А я кто?
Ben neyim?
Кто я такая'?
- Ya ben neyim? - Hiçbir şey!
- А кто же я тогда?
O zaman ben neyim?
Что я тогда?
Ya ben neyim? Salak mı? Acelen ne?
А я кто, тупица?
Ben neyim?
- Ты - его жена. Что?
Bil bakalım ben neyim.
Угадай, кто я.
Ben neyim, biliyor musun?
Знаешь, кто я?
Ya ben neyim?
А кто я? .. я...
- Hey, ya ben neyim?
- Эй, а кто же я тогда?
Sence ben neyim?
Ты думаешь, я кто?
Ben neyim ha?
Что я такое, а?
- Peki ya ben neyim?
- Я пo твoему ктo?
Eğer sen prens isen, o zaman ben neyim?
Раз ты принц, то кто я?
Ben neyim, Görünmez Adam mı?
Что я? Mирaж?
Ben neyim?
- ƒaй пoпpoбyю.
Ben neyim, ruh doktoru muyum?
Я тебе что, психоаналитик?
Ben evli değilim de neyim?
Я женат целую вечность.
Neyim ben?
Что я, псих?
- Neysen osun. - Neyim ben?
Кто я?
Senin için neyim ben?
А я - кто я для тебя?
Ama neyim ben, demir adam mı?
Что я, железный?
- Neyim ben, çocuk mu?
- Что я, ребёнок?
Bi de benim açımdan bakın. Neyim ben?
Рассудите здраво : кто я такой?
Sorarım size, neyim ben?
Скажите, кто?
- Ben neyim?
- Кто я?
Şimdi ne yapmalıyım? Neyim ben?
Каждый раз — Идзо туда, Идзо сюда...
Neyim ben burada, köle mi?
Я что, раб тут, что ли?
Neyim ben, babası mı?
А я что, его папа?
Ben burada neyim? Ben senin karınım.
А ведь я - твоя жена!
Theodore, Sonny ve çantası sırtında, kürklü, beceriksiz arkadaşımız keçileri kaçırmazsa ben de neyim!
" еперь – еодору повезло, птичка с в € заным шарфом и неуклюжий пушной зверь с рюкзаком.
Ben görgüsüzsem, sen nesin? Ben mi neyim?
А вот никуда я не пойду!
Peki ya ben, ben neyim?
И я, кто я?
Neyim ben, bir dahi mi?
Я что, ебучий гений?
Bakın tahmin edebilir misiniz... ben şimdi neyim?
Да он просто хрю-хрю, свинья! Посмотрим, угадаешь ли ты,..
Ben de, neyim var bilmiyorum ama çok iyi hissetmiyorum.
У меня тоже, я неважно себя чувствую.
Neyim ben, muhasebeci mi?
Я что бухгалтер?
Ben de yer yok sanıyordum! Salak mıyım neyim?
А я то думал, что здесь уже нет места.
Ben--neyim?
Я--Кто я?
Neyim ben, tur rehberi mi?
? парень окочурился.
Peki ya neyim ben?
И какая я?
Neyim ben - Akılokuyan Marvin mi?
Я же не Марвин-ясновидец?
Dinle bir dakika, seni neyim... rahatsız etti bilmiyorum, ama ben bir şey yapmadım.
Послушайте, не знаю, чем вас обидел мой спутник, но я к этому не имею никакого отношения.
Neyim ben? Tavşan mı?
Да кто я тебе, черт подери?
Pekala, neyim ben?
Теперь, как я?
Neyim ben?
- Симпсон, проблемы?
Neyim ben, Fred Mertz mü?
Кто я теперь, старый ворчун?
Neyim ben ; destek olduğun fakir çocuklardan biri mi?
Кто я, ещё одна в твоём списке милосердия в старом районе города?
Şimdi neyim ben, baba?
Кто я теперь, папа?
Neyim ben, koku alma özürlü mü?
У меня что, заложен нос?
Neyim ben?
Что я?
neyimi 16
neyim 64
neyimiz var 50
neyim var 30
neyim ben 125
neyim var benim 31
ben ne yapabilirim ki 27
ben new york 51
ben ne 49
ben neredeyim 43
neyim 64
neyimiz var 50
neyim var 30
neyim ben 125
neyim var benim 31
ben ne yapabilirim ki 27
ben new york 51
ben ne 49
ben neredeyim 43