Ben normalim Çeviri Rusça
46 parallel translation
Ben normalim.
Я нормальный.
Ben normalim, diğerleri gibiyim.
Я — нормальный, как и все.
Onun tersine, ben normalim.
В отличие от него, я нормальный.
Tuhaf şeyler yapmam, ben normalim.
Я ничего не сделаю.
Ben normalim!
Я нормальный!
Ama ben normalim.
Но ведь я нормальный.
- Ben normalim.
Я не лесбиянка.
Ben normalim.
Блин, да нормальный я.
Ben normalim.
Я нормальный,
Hayır, ben normalim.
Нет, я нормальный.
- Ben normalim.
- Я нормальная?
Saçmalık. Ben normalim... ve Bubu muhteşem.
Со мной все впорядке и с Бубу тоже.
Ben normalim.
Но я - в норме.
Bence, ben normalim Joe.
Мне, Я нормальный!
- Ben normalim zaten.
- Я-то нормальный.
Ben normalim.
Я нормальный. - Нормально!
- Ben normalim.
- Со мной все нормально.
- Tanrı aşkına ben normalim tamam mı?
Господи Иисусе, я - натурал. Хорошо?
Evet, ben normalim. Kadınlardan hoslanıyorum.
Да, я - натурал, люблю девушек.
Ben orada yaşamıyorum Ama ben normalim.
Ну, я там не живу, но бываю регулярно.
- Ben normalim.
Сама не пались.
Yo. Normal suratlı birini görmek harika çünkü ben de normalim.
Приятно увидеть нормальное лицо ; я сам нормальный парень.
Ben normalim.
ƒа, € да.
Ben gayet normalim.
Я абсолютно нормален.
- Hayır, normalim ben.
- Нет, я нормальный.
- Ben zaten normalim.
Кто будет играть в "приколи хвост лунной личинке?"
- Normalim ben.
- Я нормальный.
Çünkü BEN gerçekten normalim.
Потому что я действительно обыкновенная.
Ben şimdi normalim.
Теперь я нормальный.
- Ben normalim.
Я натурал.
Sen eşcinselsen ben de normalim. Senin gibiler tozumu yutar.
Дэвон, я все равно сильнее, и я пускаю таких парней как ты по ветру.
- Ben de normalim.
- Я и есть "нормальный людь".
Ben tamamen normalim. Aslında benden daha normalini bulamazsın. Çünkü ayın üç haftasını yollarda geçiriyorum.
И ты нечасто будешь меня видеть, ведь три недели в месяц я в разъездах.
Ben normalim.
Оставь это.
Benim yaşadığım da böyle bir şeydi çünkü ben de tamamen normalim.
Именно это и было у меня, потому что я абсолютно нормальная.
Normal olmaya çalışmak için kendini mahvediyorsun. - Ben zaten normalim.
Ты сам себя душишь, пытаясь быть как все.
Ben kimseye izin vermiyorum o yüzden normalim.
Я не позволяю никому говорить что я безумна, так что я нормальная.
- Gayet normalim ben.
- Я не гик.
- Ben çok normalim.
Я вполне нормальный.
Normalim ben!
Я нормальный!
Ben sadece normalim.
Я обычная.
Hayır, hayır, hayır. Normalim ben.
Нененене, я нормальный.
- Normalim ben!
Я нормальный!
ben ne yapabilirim ki 27
ben new york 51
ben ne 49
ben neredeyim 43
ben ne bileyim 29
ben ne olacağım 76
ben ne yapabilirim 58
ben neysem oyum 16
ben ne yapayım 50
ben nereden bileyim 163
ben new york 51
ben ne 49
ben neredeyim 43
ben ne bileyim 29
ben ne olacağım 76
ben ne yapabilirim 58
ben neysem oyum 16
ben ne yapayım 50
ben nereden bileyim 163