English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Ben nick

Ben nick Çeviri Rusça

412 parallel translation
Ben Nick Charles.
Это Ник Чарльз.
Ben Nick Charles.
Я - Ник Чарльз.
Ben Nick'im.
Это Ник.
Ben Nick.
А я - Ник.
Ben Nick'in arkadaşıyım.
- Кейси. Точно. А я - подруга Ника.
Tamam, ben Nick'in otelindeydim.
Ладно, я была в отеле Ника.
Ben Nick Nightingale.
Я - Ник Найтингейл.
Evet efendim, ben Nick.
Да, сэр, это Ник.
Ben Nick.
Я Ник.
Ben Nick değilim dostum.
Я... Она думает, что я Ник, но она ошибается!
- Bak, ben Nick falan değilim.
- Я не Ник!
Sana yardım edemem çünkü ben Nick falan değilim.
И я не смогу вам помочь, потому что я - не он, и в казино не работал!
Ben Nick Marshall.
Я - Ник Маршалл.
- Evet. Ben Nick Marshall. Buraya yaklaşık on yıl önce eski karım Gigi'yle gelmiştim.
Я был у вас 1 0 лет назад со своей бывшей женой Джиджи.
Ben Nick Roberts, ESPN Haber, New York.
С вами был Ник Робертс, новости ЕСПН, Нью-Йорк Сити.
Ben Nick Roberts, ESPN Haberler, New York. - Ah!
С вами Ник Робертс, новости ЕСПН, Нью-Йорк Сити.
- Ben Nick.
- лайла. А я Ник.
Ben Nick.
- Алло, Хайнрих? Это я, Ник.
Ben sadece Nick'i görmek istiyorum.
Я не преследовал никакой цели.
Ben ve Nick'in arasında kalacak.
Между мной и Ником, и фонарным столбом.
Nick, ben... yüzümü yıkamalıyım.
Ник, я только хотела бы... умыться.
Biliyorsun, ben... Ben, Nick'in yanında olduğunu sanıyordum.
Знаешь, я надеялась, я надеялась, Майкл может и Ник с тобой.
Nick yakalanırsa ve savunmasını ben yaparsam, ne düşünürsün?
- Если Ника поймают, как ты посмотришь на то, что я стану его адвокатом?
Nick ve ben, seninle evleneyim, sen de boş odalı bir ev satın al diye boşandık.
Мы с Ником специально развелись, чтобы я вышла за тебя и ты купил дом с комнатой над гаражом,..
Böylece, kaçırıldıktan, hapse girip çıktıktan, banka soyduktan ve polisten kaçtıktan sonra, o odada saklanabilsin. Ben de, senin başsavcılığa adaylığını kutladığımız gece oradan gizlice çıkıp Nick ile baş başa 35 saniye geçirebileyim!
... с тем, чтобы потом, когда его похитят, он отсидит в тюрьме, ограбит банк и убежит от полиции, он смог бы укрыться здесь для того, чтобы во время празднования твоего выдвижения в генпрокуроры я могла бы незаметно улизнуть..
Ben seveceğime eminim Nick.
Я за этим и приехал, Ник.
- Ben yaşlı, neşeli, Aziz Nick'im.
А ты кто такой? - А я Святой Николай.
Sizce Nick'i ben mi öldürdüm?
Думаете, я убила Ник?
Ben Dr. Nick Riviera.
Я - доктор Ник Ривьера.
- Nick, ben onu görüyor muyum?
- Ник, я вижу его? - Нет.
Nick'i aradığını söyledi, ben de buraya getirsem iyi olur diye düşündüm.
Она сказала, что ищет его, и я подумал, что обязан привёзти её сюда.
- Nick, ben.. Peki.
- Ник, я... ладно...
Vay canına. Geçen yıl turnuvayı Nick Faldo ve ben kazanmıştık.
В прошлом году я со своим партнером выиграл этот турнир...
Ama ben biliyorum Nick ve Ellen tayfası patrona köstebek olduğumu söyledi.
я знаю, что это все потому, что Ќик, Ёллен и все вокруг сказали, что € - информатор.
Beni bir başkasıyla karıştırıyor olmalısın.. ben yaşlı Aziz Nick'im.
Нет, ты меня с кем то путаешь... я веселый старина Санта Ник.
Evet, ben hep hazırım, Nick.
- Всегда готов, Ник.
Nick, ben Sam.
- Ник, это Сэм.
- Hey Case ben Nick.
Алло. Эй, Кейс.
Kim, Nick ve ben dışarı çıkacağız. Amcamın koca kıçlı Cadillac'ını alacağım.
О, я, Ким и Ник собираемся покататься, позаимствовав машину моего дяди, и..
Ben o değilim. Nick'ten her ne istiyorsun bilmiyorum ama ben o değilim.
Чего бы ты не хотел от Ника, я - не он.
Ben çıktım, Nick çıkamadı.
Ну, я... Ладно. Я вышел, а Ник нет.
Sen tırı sürerken hep ben Nick değilim deyip duruyordu.
Пока ты рулил в кабине, он уверял ее, что он не тот парень.
Ben Alex'in babası, Nick.
Я - папа Алекс. Ник.
Merhaba, Darcy, ben Nick.
Это - Ник.
Nick olarak anılmak isterdi, ben çocukken bile. Bu...
Он предпочитал, чтобы я его звал Ником, даже когда я был ребёнком.
Nick, Ben mahvoldum
Эй, Ник, привет.
Bu yüzden ben San Jose marshal dım, eminim sende Nick tin...
Так, я заправлял в Сан Хосе, а ты, Ник, был...
Ben... ben onun için mücadele ettim, Nick.
Да, я... я спорил по этому поводу, Ник.
Nick'te de var. Ben büyükbabam gibi olmak istiyorum.
Но я хочу быть, как дед.
Ben, Nick ve Carson Leverett diye bir çocukla.
Я, Ники и этот парень Карсон Леверетт.
Nick'i s.ktiret. Bu işi ben yapacağım.
Ник идет нахер. Это мое дело.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]