Dediğimi duydun mu Çeviri Rusça
216 parallel translation
Dediğimi duydun mu?
- Ты хорошо меня слышишь?
Dediğimi duydun mu, anne?
Мама, ты слышала, что я сказал?
Dediğimi duydun mu?
- Ты слышала, что я сказал?
Ne dediğimi duydun mu? Çık dışarı!
Я сказал, выйдите отсюда!
- Dediğimi duydun mu?
- Ты слышала, что я сказала?
- Ne dediğimi duydun mu?
Слышишь?
Az önce ne dediğimi duydun mu?
Ты вообще слышал, что я сказал?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты вpубаешься?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышишь, что я говорю?
Dediğimi duydun mu, Owen?
Ты слышал, что я сказал? ...
- Dediğimi duydun mu?
- — лышали, что € сказал?
- Ne dediğimi duydun mu?
- Ты меня слышал?
Az önce ne dediğimi duydun mu?
- Ты хоть слушал о чём я только что говорил?
Ne dediğimi duydun mu?
Что ты слышал?
Ne dediğimi duydun mu, Celestine?
Ты слышала, что я сказала, Селестина?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышал, что я тебе сказал?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышал, что я сказал?
Tatlım, ne dediğimi duydun mu?
Дорогая, ты слышала, что я сказал?
Ne dediğimi duydun mu Badi?
Слышал, что я сказал?
Dediğimi duydun mu?
Ты меня слышишь?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышал меня?
Ne dediğimi duydun mu?
Эй! Слышите меня?
Sanne, ne dediğimi duydun mu?
Санне, ты слышала что я сказал?
Dediğimi duydun mu Quinn?
Слышала, Квин?
- Dediğimi duydun mu?
- Нет. Не клади трубку.
Hayır. Ne dediğimi duydun mu, Billy?
- Так откуда ты знаешь, Билли?
Eğlenceye hayır dediğimi duydun mu hiç?
Я когда-нибудь отказывалась хорошо провести время?
- Ne dediğimi duydun mu sen?
- Ты слышала, что я сказал?
- Dediğimi duydun mu?
- Т ы слышал, что я сказал?
- Dediğimi duydun mu? - Sağır değilim.
- Я не глухой.
- Dediğimi duydun mu?
— Ты слышал меня?
Az önce ne dediğimi duydun mu?
Ты слышала, что я только что сказал?
Tikis, sana ne dediğimi duydun mu?
Отис, ты слышал, что я тебе только что сказал?
Bir de içecek miyiz? Ne dediğimi duydun mu?
Что, теперь мы собираемся напиться?
Borcum var. Dediğimi duydun mu?
Ты сможешь подраться в клубе для меня хоть раз?
Ne dediğimi duydun mu?
- Ладно? !
Ne dediğimi duydun mu?
Слышишь, что говорю?
Dediğimi duydun mu?
Ты слышал, что я сказала?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышала, что я сказал?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышишь?
- Ne dediğimi duydun mu?
Конечно, слышала.
Ona ne dediğimi duydun mu?
Ну-ка, вспоминайте!
Ne dediğimi duydun, mu?
Понял, о чём я?
Dediğimi duydun mu?
Ты понял меня?
Dediğimi duydun mu?
Слышала меня?
Hayır, bunu duyuyorum. Ya sen, dediğimi gerçekten duydun mu?
Знаю, что ты слушаешь, но понимаешь ли?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты слышал, что я сказала?
Ne dediğimi duydun mu?
Ты понял, что я сказал?
Bir şey dediğimi duydun mu?
А я разве что-то сказала?
Anne, ne dediğimi duydun mu?
Мам, ты слышала, что я сказал?
Ne dediğimi duydun mu?
Я сказал, меня током ударило!
dediğimi duydun 32
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydun mu beni 209
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydun mu beni 209
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
mutlu günler 26