English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ G ] / Gelin haydi

Gelin haydi Çeviri Rusça

201 parallel translation
Gelin haydi.
Пошли.
Gelin, gelin haydi. Çabuk sıraya girin.
Ладно.
Gelin haydi, ateşin yanında ısının biraz.
Давай, заходи, погрейся у огня.
Hey! Gelin haydi.
Иди сюда!
Haydi gelin.
Подходите, подходите.
Alın! Haydi, gelin.
Берите!
- Haydi, sular çekilmeden gelin. - Geliyoruz.
Быстрее, пап, а то вся река утечет.
Haydi, gelin.
Бежим.
Haydi gelin...
Идемте.
Haydi, gelin arkadaşlar!
Песню.
Haydi, gelin!
На выход!
Gelin de beni yakalayın haydi!
Ну, давайте, ловите!
Haydi, yaklaşın bayanlar. Buraya gelin, bir adım öne gelin, bayanlar ve baylar.
Не стесняйтесь, леди и джентльмены.
Haydi, peşimden gelin.
Пошли. Все за мной.
Gelin haydi.
Идём.
Haydi ne olur gelin.
- Пожалуйста!
Haydi, gelin.
Идемте.
Evet, haydi gelin.
Да, пошли, пошли уже.
Haydi bakalım, siz de gelin.
Да, и вы двое, догоняйте.
Haydi gelin!
Входите!
Şimdi gelin. Haydi, saldırın.
Давай, атакуй меня.
Haydi, kızlar, gelin yıkanın!
Девчата, айда купаться!
Haydi, buraya gelin!
Ну, идите!
Haydi. İçeri gelin.
Проходите, проходите.
Haydi gelin.
Подходите и покупайте.
Haydi. Gelin lütfen.
Проходите, пожалуйста.
Hanımefendi. Haydi gelin.
Госпожа Циммерман, всё в порядке.
- Haydi arka yoldan sokulalım. - Gelin.
- ас жуцоуле апо то писы леяос.
Haydi gelin!
Давайте-ка.
Haydi, gelin.
Залезайте.
Çocuklar, haydi gelin.
идите сюда.
Haydi, Unpainted Arizona'ya gelin! Eviniz, banyonuz, yatak odanız ve özel odanız için en seçkin donanımı burada bulabilirsiniz.
Так что приходите в "Некрашеную Аризону", чтобы сделать лучший выбор среди аксессуаров и мебели для вашей ванны, спальни, будуара.
Haydi gelin!
Посмотрите.
Haydi gelin biraz dinlenelim.
Пора присесть отдохнуть.
Haydi gelin kovboylar..
Давай, ковбой, сымай свои штаны.
Haydi içeri gelin.
Проходите.
- Haydi benimle gelin.
- Поехали.
Gelin, haydi.
Ёто € подарил тебе "— мерть в ¬ енеции".
Haydi gelin, çocuklar.
Давайте, ребятки.
Haydi, gelin! - Cabuk!
Скорей!
Haydi şimdi gelin de bizi tutun, aşağılık herifler!
Очко играет подойти, хуесосы?
Haydi, gelin.
Давайте!
Çok düzgün bir ortam, gerçekten. Haydi, yukarı gelin.
Здесь очень хорошие соседи.
Haydi yukarı gelin.
Просто приезжайте.
# Haydi gelin ve tadın bu lezzetli domuzu
Эта жирная свинья нам для питания дана.
Evet, haydi gelin.
Эй, пошли.
Haydi, gelin!
Пошли.
Haydi, gelin ofisime geçelim.
Продолжим в моём кабинете?
Haydi gelin.
Заходите.
Buna ne dersin? " Haydi, Sıçrayan Larry'nin Dükkanı'na gelin.
А если так? " Приходите в Скачущий Ларри...
Haydi. Kendinize gelin.
– Да, капитан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]