English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Haydi gidin

Haydi gidin Çeviri Rusça

143 parallel translation
Haydi gidin artık.
Счастливо!
Haydi gidin Ben bekleyeceğim
Иди, я подожду.
Haydi gidin, lütfen.
Уходите, пожалуйста.
Haydi gidin.
Ну, идите.
- Haydi gidin.
Теперь идите.
Haydi gidin.
Давайте.
Haydi gidin.
Вставай
Haydi gidin!
А теперь пошли!
– Haydi gidin, iyi şanslar!
– Ладно. Удачи.
Fikrimi değiştirmeden önce haydi gidin.
Давайте, идите, пока я не передумал.
Otobüs aşağıda bekliyor, haydi gidin.
Автобус ждет вас внизу, так что торопитесь.
Haydi gidin pis nineler!
Уходите, старые мерзкие кошелки.
Haydi gidin buradan!
На место!
Gidin haydi!
Давайте, пошли!
Haydi, sözümden caymadan fırlayın gidin.
Давайте, идите, пока я не передумал.
Haydi, gidin artık.
Быстрей, уходите.
Haydi yanına gidin.
- Иди к нему. Всего хорошего.
Gidin haydi, gidin.
Замолчите, убирайтесь отсюда!
Gidin haydi.
- Бегите.
Evinize gidin haydi.
Иди домой.
- Haydi, evinize gidin.
- Идите домой, миссис Ривз.
Haydi, gidin!
Оставьте меня. Проваливайте, бьIстро!
Gidin haydi!
Счастливо, счастливо, поезжайте.
- Gidin haydi.
- Езжай, езжай.
Haydi, gidin buradan.
Ну же, пошли.
Haydi ikiniz de gidin.
Оба, шагом марш.
Haydi çocuklar, gidin buradan.
Дети, а ну, идите отсюда!
Peşinden gidin, haydi!
- Убирайся! За ним. Живо.
- Soygun. Haydi evinize gidin.
- Ограбление.
Haydi! Gidin! Gidin!
Давай.
Haydi, siz önden gidin Profesör.
Идите первый, Профессор.
Haydi, gidin.
Идите!
Tamam, gidin haydi!
Так, давайте!
Haydi, eşyanızı alıp gidin.
Так что, подбирайте свои пожитки, и шагайте.
Haydi, gidin.
Уходите.
Haydi. Annenizle gidin.
Идите к своей маме.
Haydi, gidin buradan!
Убирайтесь, пошли вон!
Bence ikiniz de öğle yemeğine gidin. Haydi.
А не пойти ли вам обоим пообедать?
Gidin buradan! Haydi defolun buradan!
Убирайтесь отсюда!
Haydi, gidin!
- Берите!
Haydi şimdi gidin.
Проваливайте.
Haydi siz gidin.
Идите наружу...
Gidin! Haydi! Haydi!
Пошевеливайтесь!
Haydi hepiniz parka gidin.
Отстань от него.
Haydi hesabı öde ve defolun gidin!
Давай! Расплачивайся и уматывай отсюда!
Tamam, gidin buradan, haydi!
Ладно, валите отсюда!
Haydi işinize gidin.
- Конечно, идите.
- Haydi sen de istiyorsun. Başımdan gidin.
Я ухожу домой!
Haydi, evinize gidin!
По домам!
Haydi eve gidin.
Идите по домам.
Haydi. Gidin.
Давайте уже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]