English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Hadi canım sen de

Hadi canım sen de Çeviri Rusça

71 parallel translation
Hadi canım sen de, sen gazetecilikten ne anlarsın!
Послушай, ты не сможешь заметить повод для газетной статьи, даже если он даст тебе пинка под зад.
- Hadi canım sen de! - Evet.
- В самом деле?
Hadi canım sen de.
Займусь вами, мисс.
- Hadi canım sen de.
Нет уж.
Hadi canım sen de!
Давай!
Hadi canım sen de.
А, ха, ха, ха.
Yıldırım harbiymiş, hadi canım sen de!
Блицкриг не получится.
Hadi canım sen de, Exeter, Harvard - iyi bir çevrenin ürünü sadece.
- Вот уж дудки! Окружение сделало Уинторпа таким, какой он есть!
Hadi canım sen de! Baban senin borçlarını ödemeyeceğini söyledi.
Давай, твой старик сказал, что не собирается больше оплачивать твои счета.
Hadi canım sen de.
Издеваешься?
- Hadi canım sen de.
- Ладно тебе!
Hadi canım sen de!
Да что ты.
Hadi canım sen de.
И не говори.
Hadi canım sen de!
Срань господня!
Hadi canım sen de!
Хватит. Я сейчас растаю.
Hadi canım sen de! Beni oraya götürmen lazım! Yani diyorsun ki bir kadını uyuşturdum ve oyuncakları için onu kullandım?
Ты хочешь сказать, что накачал женщину лекарствами чтобы порезвиться с её игрушками?
Hadi canım sen de, sen kim böyle işler çevirmek kim?
Не болтай ерунду. Ты собрался на дело?
- Hadi canım sen de.
- Да ладно тебе.
Hadi canım sen de!
Ты шутишь?
Hadi canım sen de.
Да, верно.
Hadi canım sen de!
Ну ничего себе!
Onlar benim! - Hadi canım sen de!
- Шао Меи, не сейчас!
- Hayır. Hadi canım sen de!
- Ты вернешь ковер?
Hadi canım sen de!
Сомневаюсь.
Hadi canım sen de.
Да что ты говоришь.
- Hadi canım sen de!
- Черт возьми.
Hadi canım sen de!
Ну же, будь серьёзным.
Hadi canım sen de.
Да ладно, не ври.
Hadi canım sen de!
Ни за что!
Hadi canım sen de.
Блин!
Hadi canım sen de!
Не рассказывай!
Hadi canım sen de!
Вот облом!
Hadi canım sen de! Bir şeyin geleceği yok.
Да, так он вам и явится!
Hadi canım sen de.
Ни хрена себе.
- Hadi canım sen de.
Да ну! ( Shut the front door = Shut the f * up = Are you serious?
Hadi canım sen de!
Да ты что!
- Hadi canım sen de!
- Да по тебе видно!
- Hadi canım sen de.
- Ты шутишь.
- Hadi canım sen de.
– Да, ладно.
Hadi canım sen de, Sherlock! Benimki de 3.5 cm değil!
Мой член тоже не трехсантиметровый
Hadi canım sen de - Maple Loops'u o mu yazdı?
Иди ты, он написал песенку Maple Loops
Hadi canım sen de!
О, серьёзно?
Hadi canım sen de!
Без шуток?
Hadi canım sen de!
Правда?
- Hadi canım sen de!
Эх!
- Hadi canım, sen de mi oradaydın? - Sağdıç sendin.
Не может быть, вы там были?
Hadi canım sen de.
Не смеши.
- Hadi canım sen de!
- Ну, конечно, не делал.
Hadi canım, katıl sen de.
Дорогая, подпевай.
Hadi canım sen de.
Они понятия не имеют, как держать пистолет.
Belki de, fazladan birkaç dolar verdiler sen de biraların içine hapları attın. Hadi canım.
Может... они предложили вам пару баксов сверху, чтобы вы подсыпали пару таблеток ему в пиво?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]