Onu buradan götürün Çeviri Rusça
191 parallel translation
Onu buradan götürün Müfettiş.
Заберите его, инспектор.
Onu buradan götürün.
Увозите его отсюда.
- Onu buradan götürün!
- Уберите его отсюда!
Onu buradan götürün.
Уносите это отсюда.
- Onu buradan götürün!
- Уберите ее отсюда!
Hepsi burada. - Onu buradan götürün.
Вы отлично поработали, офицер.
Onu buradan götürün!
Уведите его и сожгите.
Hey, onu buradan götürün!
Эй, увезите её отсюда!
Askerler, onu buradan götürün.
Солдаты, унесите его.
Onu buradan götürün.
Так. Уводите.
Onu buradan götürün.
Заберите его отсюда.
Pekâlâ, götürün onu buradan.
Уберите его отсюда.
Yakalayın onu, götürün buradan...
Подберите и унесите его.
Götürün onu buradan!
Теперь, уберите ее!
- Götürün onu buradan!
- Уведи его отсюда.
Götürün onu buradan.
Выведите его отсюда. Уведите. - Спокойно, парень.
Götürün onu buradan!
Заберите её отсюда!
Götürün onu buradan.
- Тащите его сюда!
Götürün onu buradan.
Уведите его отсюда.
- Onu götürün buradan.
Уведите его.
Götürün onu buradan!
уберите его отсюда!
Kokuşmaya başlamadan götürün onu buradan.
Убepитe eгo oтcюдa, пpeждe чeм oн нaчнeт cмepдeть.
Götürün onu buradan!
- Пойдём! - Уберите его отсюда!
Götürün onu buradan.
Заберите его отсюда.
- Götürün onu buradan.
Уведите его отсюда.
Burayı yerle bir etmeden önce götürün onu buradan.
Убepитe eгo oтcюдa, пoкa oни вce здecь нe paзнecли!
Götürün onu buradan!
Уведите его отсюда! Уведите его из здания!
Götürün onu buradan!
Уведите её отсюда.
Götürün onu buradan!
- Убирайся отсюда.
- Götürün onu buradan.
- Я победил систему! - Уведите его отсюда.
Götürün onu buradan.
Забирайте.
Götürün onu buradan.
Уберите Его отсюда!
Götürün onu buradan!
Уведите его отсюда.
Fossil, götürün onu buradan.
Фоссил, уберите его отсюда.
Götürün onu buradan.
У везите ее отсюда.
Götürün onu buradan!
Хватит! Пошли отсюда!
Götürün onu buradan!
Уберите его отсюда!
Onu buradan götürün!
Уведи его!
Götürün onu buradan.
Уберите его.
Götürün onu buradan.
Уведите его.
- Götürün onu buradan.
- Уведи ее отсюда.
Götürün onu buradan.
Увезите его отсюда.
Buradan götürün onu.
Уберите его отсюда.
- Götürün onu buradan!
- Уберите его со сцены!
- Götürün onu buradan.
Просто уберите его отсюда, ладно?
götürün onu buradan!
Ведите!
Götürün onu buradan!
Выведите его.
Götürün onu buradan!
Увeди ee oтcюдa!
- Sen! - Götürün onu buradan.
Уведите ее отсюда!
Götürün onu buradan! Götürün onu buradan!
Уберите его отсюда!
- Götürün onu buradan.
Получить в январе
onu buradan çıkar 28
onu buradan çıkarın 32
onu buradan götür 18
götürün 170
götürün onu buradan 54
götürün onları 34
götürün şunu 60
götürün onu 243
onu bul 30
onu buldular 16
onu buradan çıkarın 32
onu buradan götür 18
götürün 170
götürün onu buradan 54
götürün onları 34
götürün şunu 60
götürün onu 243
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu bana geri ver 25