Yardım et bana Çeviri Rusça
2,383 parallel translation
İmdat! Yardım et bana!
Эй, помогите!
- Liv, benim yahu. Yardım et bana.
Помоги мне выкарабкаться.
Belki de bir daha çıkarmayacak. Yardım et bana. Ben...
Что если бы мы встретились на улице, просто два незнакомца, вместо тебя, всегда говорящего мне "Нет"
Yardım et bana.
Вот.Помоги мне.
Lütfen, yardım et bana.
Пожалуйста, помогите мне.
Tony, Tony, Yardım et! Yardım et bana!
Тони, Тони, помоги мне!
N'olur yardım et bana!
Прошу, помоги мне!
Yardım et bana!
Помоги мне!
Dave, yardım et bana.
Дэйв, мне нужна тут помощь.
Yardım et bana Sharon.
Help me, Sharon.
Tector, Dai'nin cesetini taşımada yardım et bana.
Тектор, помоги мне с телом Даи.
Durağıma gelmek üzereyim. Yardım et bana.
Да у меня остановка щас.
Yardım et bana.
Помоги мне.
Daha fazla konuşamam. Lütfen bana yardım et, Lex.
помоги!
Lütfen bana yardım et!
Пожалуйста, спаси!
Bana yardım et, lütfen.
Помоги мне. Пожалуйста.
- Bana yardım et.
Помоги мне- -
Lütfen, Bana Yardım Et- -
Пожалуйста, помоги мне...
Bana yardım et.
Помоги мне!
Troy, bana yardım et!
Трой, помоги мне!
Bana yardım et.
Помоги мне.
Bana yardım et!
Помоги мне!
- Şimdi bana yardım et.
Так что, помоги мне.
- Güzel çocuk, bize yardım et. - Bana ver!
помоги нам.
Eğer ona gerçekten yardım etmek istiyorsan bunu sona erdirmem için bana yardım et.
Если ты действительно хочешь ему помочь, помоги положить этому конец.
Şimdi arabaya bin ve bana yardım et.
А теперь залезай в машину и помоги мне.
Ulusumuzu tüm düşmanlara karşı koruyacağım. Bana yardım et Allahım.
Я буду защищать наш народ от всех врагов, и да поможет мне Бог.
Düğmeler için lütfen bana yardım et.
Помоги мне с застежкой!
A-Ron, buraya gel ve bana yardım et.
Эйрон.
- ne öğrenmesi gerekiyorsa yardım et. - Buna uygun bir hikaye lazım bana.
Мне нужна легенда.
Bana yardım et Emma!
Ой!
Hey, bana yardım et!
Помогите мне!
Bana yardım et Dawn ben de gücünü sana geri kazandırayım.
Помоги мне сейчас, Доун, и я верну тебе твою силу.
Tatlıydı, ayı değildi di mi? Gel, bana yardım et.
Просто Тедди, не медвежонок, верно? Ну помоги мне.
Bu kaçıklarla tek başıma ilgilenmek istemiyorum, bu yüzden kıçını kaldır da bana yardım et.
Не хочу одна разбираться с этими мракобесами, жду, что ты оторвёшь зад и поможешь.
Bana yardım et. ... Jonathan Meade idi, doğru mudur?
Джонатан Мид, не так ли?
Babamın her zaman söylediği gibi : "Lütfen pantolonumu giyerken bana yardım et, çünkü artık bağırsaklarımı kontrol edemiyorum."
Как мой папа всегда говорит пожалуйста, помоги мне с моими растениями, потому что я больше не могу контролировать свой кишечник.
Bana yardım et.
Помогите мне!
Bana yardım et.
Помогите мне.
Ofisimdeki havalandırmalar için bana yardım et.
Осмотрите вентиляцию в моем офисе.
Tanrı'm bana yardım et, eğer yeğenime dokunursan..
Клянусь Богом, если ты тронешь мою племянницу...
- Dışarı gel ve bana yardım et.
- Пойдем и помоги мне найти его!
Hayır, önce peynirli makarnada bana yardım et.
Сперва помоги мне с каннеллони.
Gel hadi, bana yardım et.
Идем, поможешь мне.
- Bana yardım et.
- Помоги мне.
Bana yardım et ya da çık git.
Либо помогай, либо убирайся отсюда.
Lütfen bana yardım et.
Пожалуйста, помоги мне.
- Bana yardım et. - Olmaz Çavuş.
- Помоги мне с ним.
Jane, donatlarla oynamayı bırakıp bana yardım et.
Джейн, прекрати баловаться пончиками и помоги.
Cho, bana yardım et.
Чо, выручай.
Jane, bana yardım et, lütfen!
Джейн, пожалуйста, помоги мне. Пожалуйста!
yardım et 1629
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım etmek istedim 16
yardım etmek isterim 35
yardım et ona 23
yardım etmek ister misin 25
yardım etmek mi 16
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım etmek istedim 16
yardım etmek isterim 35
yardım et ona 23
yardım etmek ister misin 25
yardım etmek mi 16
yardım etmeye çalışıyorum 57
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
bana 1773
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
bana 1773
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38