Beautiful translate Spanish
103,291 parallel translation
It's on you, you big, beautiful, lumbering piles of flannel.
Es en vosotros, enormes, preciosas y pesadas pilas de franela.
It's another beautiful day in sunny Southern California.
Es otro hermoso día... en el soleado Sur de California.
Yeah, you looked beautiful in that dress.
Sí, estabas preciosa en aquel vestido.
It's beautiful.
Es bonito.
- Just beautiful. - Yeah.
- Es hermoso.
What a beautiful afternoon.
Qué linda tarde.
Two beautiful baby girls.
Dos hermosas niñas pequeñas.
Isn't it beautiful, boss?
¿ No es hermoso, jefe?
A man like me can acquire any number of beautiful women who don't complain about doing their chores.
Un hombre como yo puede conseguir a muchísimas mujeres hermosas que hagan las tareas sin quejarse.
"The most beautiful thing we can experience is the mysterious."
" El misterio es la experiencia más maravillosa.
It's beautiful.
Es hermosa.
- It's beautiful. - Yeah, it is.
- Es hermoso.
I think you're beautiful.
Creo que eres hermosa.
It could be so beautiful.
Podría ser tan hermoso.
And there you saw the most beautiful woman at the dance with the most beautiful legs this side of the Mississippi river.
Y ahí viste a la mujer más hermosa del baile... con las piernas más hermosas de este lado del río Mississippi.
She was beautiful, but I could tell that she was also tough.
Ella era hermosa... pero me di cuenta de que también era dura.
It's beautiful.
Es hermoso.
Savanah... You're so beautiful and worldly and everything. Just...
Savanah... eres tan hermosa y sofisticada y todo.
Life can be so beautiful at one moment and... So heartbreaking the next.
La vida puede ser muy hermosa en un momento... y tan desgarradora al siguiente.
Thank you, Jason and Mr. carver, for letting star rest in this beautiful spot.
Gracias, Jason y señor Carver, por dejar que Star esté en este hermoso lugar.
John. You guys have a beautiful home.
Tienen una casa muy bonita.
You have such beautiful black little eyes.
Tienes unos ojitos negros hermosos.
Nancy, you look beautiful.
Nancy, estás preciosa.
You're beautiful, talented.
Eres preciosa, tienes talento.
- She'll be fine. - I guess she should know. She's beautiful.
- Seguro que ella lo sabe.
Miss Ashland told me that, uh, you've been painting some beautiful pictures.
La señorita Ashland dice que haces unos dibujos preciosos.
I read a beautiful script today with a wonderful role for you.
Hoy he leído un guion precioso con un maravilloso papel para usted.
You take some movie queen of yore, who was once too beautiful to screw us and you make her suffer.
Agarras a una vieja gloria del cine que antes era demasiado guapa para jodernos, y le haces sufrir.
Beautiful.
Maravilloso.
Oh, you should have seen how the most beautiful woman that ever lived treated me back in the day.
Deberías haber visto cómo me trató en su día la mujer más hermosa que ha existido.
How did it feel to be the most beautiful girl in the world?
¿ Qué sentiste al ser la chica más guapa del mundo?
And there were no chimes for our first kiss and it was beautiful.
Y no hubo campanas en nuestro primer beso y fue precioso.
Slightly scarred, but just as beautiful... or so say the ladies.
Con un poco de cicatrices, pero igual de hermoso... o eso dicen las damas.
That beautiful, beautiful mind.
Esa hermosa, hermosa mente.
I saw the most beautiful pair of legs staying the hand of my executioner.
Vi el par de piernas más bonito conteniendo la mano de mi ejecutor.
Wealthy couple, beautiful son, trip to Ocean City.
Una pareja rica, un hijo precioso, un viaje por Ocean City.
Look at you... as beautiful as ever.
Mírate... tan preciosa como siempre.
Beautiful.
Hermoso.
The worst two words a man can hear from the lips of a beautiful woman.
Las peores dos palabras que un hombre puede oír de los labios de una preciosa mujer.
Flowers look beautiful.
Las flores se ven hermosas.
Yuri says America is a beautiful place for a little girl to grow up.
Yuri dice que EE.UU. es un lugar hermoso. Para que una niñita crezca.
Will this beautiful, exotic, hothouse flower drown under the town's scrutiny, or be swamped by her emotions?
¿ Se ahogará esta preciosa, exótica flor de invernadero bajo el escrutinio del pueblo, o se verá abrumada por sus emociones?
Call me, or any of these beautiful, young, strong, intelligent women...
Llámame, o a cualquiera de estas bellas, jóvenes, fuertes y listas mujeres...
I'm usually more of a classic rock kind of guy, but that was beautiful.
Normalmente me va más el rock clásico, pero eso ha sido precioso.
Someone skinny and beautiful.
Una delgada y guapa.
But not more skinny and beautiful than you.
Pero no más delgada y guapa que tú.
Start our family in a beautiful place.
Empezar nuestra familia en un lugar bonito.
High school sweethearts who got married and had two beautiful daughters, Polly and Betty...
Novios del instituto que se casaron y tuvieron dos bellas hijas, Polly y Betty...
As long as you build something beautiful in its place.
Mientras hagas algo bonito en este lugar.
Well, I don't know about beautiful, but it's gonna be big.
Bueno, no sé si bonito, pero va a ser grande.
You looked beautiful.
Estabas guapísima.
beautiful boy 45
beautiful day 103
beautiful eyes 27
beautiful morning 18
beautiful mind 19
beautiful baby 17
beautiful wife 24
beautiful house 19
beautiful night 26
beautiful things 16
beautiful day 103
beautiful eyes 27
beautiful morning 18
beautiful mind 19
beautiful baby 17
beautiful wife 24
beautiful house 19
beautiful night 26
beautiful things 16