English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ B ] / Beautiful mind

Beautiful mind translate Spanish

225 parallel translation
Nothing I could think of could screw you up more than what's already in that beautiful mind.
No pensé en ningún momento en hacer todo lo que tenías en esa hermosa mente.
That's right, beautiful mind.
Es cierto, hermosa mente.
'Cause it takes a beautiful mind to come up with not canceling the golf outing, but telling you that I did just to get you to spill your guts.
Porque se necesita una mente maravillosa para concluír que no cancelaría la ida al golf, pero te digo que lo hice sólo para vencerte.
I will continue here as long as I can. As long as you're beset by the haunting illness which I saw consume your beautiful mind.
Me quedaré aquí mientras padezcas la temible enfermedad que te ha ido consumiendo la mente brillante.
You have a brilliant and beautiful mind that needs challenging.
Tienes una mente brillante y hermosa que necesita desafíos.
But I wouldn't make up my mind so soon because at the art museum you wanted to be a sculptress at the circus you thought the bareback rider was the most beautiful thing in the world.
Pero en su lugar no me precipitaría porque en el museo de arte quería ser escultora en el circo pensó que ser jinete era la cosa más hermosa del mundo.
What's on your beautiful little mind?
¿ Qué hay en tu linda cabecita?
She claims the privilege of any beautiful woman and changes her mind before she's lost her suitor forever.
Hace uso del privilegio de ser - una mujer bella y cambia de opinión antes de perder a su hombre para siempre.
I can't make up my mind whether you're more beautiful awake or asleep.
No sabría decir si estás más guapa dormida o despierta.
A woman can only be beautiful by living harmoniously,... developing her potential and balancing body and mind.
"Una mujer sólo puede ser hermosa si vive de forma harmoniosa, desarrollando su potencial y con cuerpo y mente en equilibrio."
Your wife - I hope you don't mind me saying so - she's a very beautiful woman.
Su mujer, y espero que no le moleste el comentario, es muy hermosa.
Greet the beautiful morning. A clean mind and a clean body.
Empieza un fabuloso día... con la mente y el cuerpo limpios.
Not that she's heavy mind you, she's very beautiful.
No es que ella sea gorda, es muy hermosa.
Never mind. One beautiful horse like this is enough for anybody.
Es suficiente para cualquiera.
Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows - of outrageous fortune... - Oh, beautiful, doctor.
Es más noble sufrir las adversidades de una indignante fortuna...
Why, he's absolutely aligned with me in this noble and beautiful experiment of the mind.
Me apoya totalmente en este noble y precioso experimento.
Not that you aren't one of the most ravishingly beautiful creatures I've ever seen, but I don't know, it's your mind.
No es que no seas una de las más deslumbrantes criaturas que haya visto, pero no sé, es tu mente.
In my mind, I see only a beautiful Tane.
En mi mente, solo veo a la hermosa Tane.
A beautiful victory of mind over matter.
La mente supera a la materia.
You look too beautiful... to have anything on your mind other than frolic and flowers.
Luces demasiado bella para pensar en algo más que juegos y flores.
Luxury, riches, beautiful women, sumptuous banquets till the cock crows, sweet pleasures to befuddle the heart and mind, every vice welcomed and never turned away - all these delights have corrupted me... and this is the result.
Lujo, riquezas, mujeres hermosas sabrosas cenas que duran hasta que cante el gallo. Debilidades que nublan la mente y el corazón vicios jamás rechazados y siempre aceptados. Toda esta dicha me ha infectado y éstos son los resultados.
Then, the love for a man who had beautiful things on his mind but too big for me
Luego, el amor por un marido que tenía en la cabeza cosas muy hermosas ; ... pero demasiado grandes para mí y también para él.
I'm not beautiful or rich or ambitious, and about the only thing I care about in life is to cure. Now, I have offered you what skills I have, and in return you have fought and jeered and tried to hurt me. But never mind.
Le he ofrecido todos mis conocimientos se ha resistido, burlado y tratado de ofenderme pero no me importa porque todo lo que hago es con vocación.
But the cult of sensuality and the corruption of what is beautiful That today has invaded the mind of many
No es a ellos a quienes censuro, sino al culto a la sensualidad... y a la corrupción de la belleza... que hoy ha invadido la mente de muchos.
- Beautiful as you are, your body is of less interest to me than your mind.
Pues que aunque seas tan bella tu cuerpo me interesa menos que tu mente.
Would you change your mind if you say You are very beautiful?
¿ Cambiaría de opinión si le dijera que es usted muy hermosa?
And the Duntons were not interested... in that beautiful Garden of Eden that Mac had in his mind.
Y a los Dunton no les interesaba... ese hermoso Jardín del Edén con el que Mac soñaba.
But I'm afraid my mind can't be clear when I'm next to a beautiful girl. ( chuckles )
Tengo miedo de no poder pensar con claridad con una chica tan guapa a mi lado.
Would you mind taking some photos with my beautiful girls? - Please.
¿ Le importaría hacerse una foto con mis chicas, que son unas chicas guapísimas?
Good gracious. If I was as beautiful as she was, I wouldn't mind people knowing my real name.
Si yo fuera así de bella, no me molestaría que... supieran mi nombre.
And if you don't mind me saying so, you are even more beautiful now here in my office, completely dressed, almost a decade later.
Y si no le importa que se lo diga, ahora es usted incluso más bella aquí en mi despacho, completamente vestida, casi una década después.
Yes, it is marvelous, beautiful, wonderful, but it's different from what Sergey had in mind.
Sí, es sensacional, bonita, maravillosa, pero es diferente de la que Sergei tenía en mente.
I really don't mind a house full of beautiful women.
No me molesta que la casa esté llena de mujeres hermosas.
Tell her how beautiful she is, how her perfume drives you crazy, how you can't get her eyes out of your mind.
Y dile lo hermosa que es. Que su perfume te vuelve loco. Que no puedes dejar de pensar en sus ojos.
Everything that came before, everything beautiful, does not exist in the public mind.
Todo lo de antes, lo bonito, no existe para la opinión pública.
And then, suddenly, this beautiful lady she spoke up and said that was the thing she didn't mind about Hitler was the way he was treating the Jews.
Y de repente, aquella bella mujer habló... ... y dijo que lo único que no le molestaba de Hitler... ... era cómo trataba a los judíos.
I'm, I'm not promising mind because... I've a beautiful Frenchman coming in next week and I'm very partial to Frenchmen.
No prometo nada porque vienen unos franceses la semana proxima, y me gustan
If you don't mind my saying, you have a beautiful daughter.
Permítame decirle que tiene una hija preciosa.
They're a lot of work, mind, but well worth the effort, I've always thought. - Ah, now, these flowers here, they are beautiful.
Señor Blunt, esas flores son bellísimas.
And on top of that, if she is beautiful.. .. There are dreams in the mind. Where..
Y si es hermosa, también tiene sueños.
I mean, you got to, you know, sort of have a... a certain frame of mind to appreciate it, but I think that, you know, doctors who operate on the human body, they think it's beautiful, and it's...
dice cómo se hizo. Es... Mmm.
Ma, your color looks so beautiful. Never mind that.
- El color te quedó muy bien.
"You're beautiful. It sounds ridiculous... ... but would you mind if I kissed you?"
"Eres hermosa. ¿ Te importaría mucho que te besase?"
I've been chosen on behalf of my wonderful crew... to represent the mission to Mars... and an image that comes to my mind... is looking through the porthole... at the blue-white globe... beautiful... so fragile, so small.
Con mi gran tripulación, fui electo para representar la misión a Marte y la imagen que viene a mi cabeza es la vista a través del portal del globo azul blanquecino hermoso tan frágil, tan pequeño
Every time I look upon your face... my heart stops... I lose my breath... my mind goes mental... because I think you're the most beautiful girl... in the whole world.
Cada vez que miro tu cara... mi corazón se detiene... me quedo sin aliento... me vuelvo loco... porque creo que eres la chica más hermosa del mundo.
It's all too beautiful! I feel inclined to blow my mind, Get hung up feed the ducks with a bun,
Tengo ganas de volarme la cabeza, ser colgado, darles panecillos a los patos.
But know everything you experience, beautiful or terrifying... is a mere projection of your own mind.
Todo lo que experimentas hermoso o aterrador es una mera proyección de tu propia mente.
Beautiful woman, mind-altering wine....
Una mujer hermosa, un vino alterante...
That night, Pip spent all his sleeping hours unable to get Estella's beautiful face out of his mind.
Esa noche, Pip Pasó todas sus horas de sueño sin poder sacar el bello rostro de Estella de su mente.
You have a wonderful family... and if you don't mind my saying so... a very beautiful house, too.
Tiene una familia maravillosa y si no le importa que lo diga una casa hermosa, también.
It's a state of mind, that makes a woman beautiful.
Es un estado de espíritu el que te transforma en una mujer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]