English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Did you see anything

Did you see anything translate Spanish

873 parallel translation
Did you see anything?
¿ Vio algo?
Did you see anything, Ma?
¿ Has visto algo? ¿ Vienen?
Did you see anything?
¿ Usted vio algo?
DID YOU SEE ANYTHING? DID YOU FIND OUT WHO IT WAS?
¿ Conseguiste averiguar quién fue?
Did you see anything that looks like a king? Shh.
¿ Ves a alguien que parezca un rey?
Did you see anything in Miss Wolf's hand?
¿ Vio algo en la mano de la Srta. Wolf?
Did you see anything interesting?
- ¿ Viste algo interesante?
- Did you see anything? - Nothing, Inspector.
- ¿ No ha visto nada?
Uh, Susan, did you see anything?
¿ Tú viste algo, Susan?
A bottle and a glass. - Did you see anything?
- ¡ Por el profesor!
- Did you see anything in this niche?
¿ Vio usted algo en el nicho?
When you came out of your room, did you see anything?
Cuando salió de su habitación, ¿ vio algo?
Did you see anything suspisious with her?
¿ Has visto algo sospechoso en ella?
Did you see anything of Charcoal?
- ¿ Ha visto a Carbonilla?
Did you see anything of the crowds?
- ¿ Viste algo de las manifestaciones?
Did you see anything which might have indicated the presence of an enemy task force?
¿ Vio algo que podría haber indicado la presencia de una flota enemiga?
Did you see anything of a...?
¿ Has visto un...?
- Did you see anything of Cheeta, Tarzan?
- Tarzán, ¿ has visto a Chita?
Hey, Jacobs! Did you see anything of Major Hardin?
Jacobs, ¿ viste el avión del mayor Hardin?
- Did you see, or hear anything during the night?
- ¿ Vio u oyó algo? - No, señor.
Look at that. Did you ever see anything more beautiful in all your life?
Mira eso. ¿ Habías visto algo más bello en tu vida?
Did you ever see anything like that?
¿ Alguna vez ha visto algo así?
You see, my father went bankrupt, and i was in a shop till... oh, i never gave a man away or did anything i was ashamed of, at least, i mean... i had to make my living in all sorts of ways.
Verán. Mi padre se arruinó y yo trabajaba en una tienda. No me entregué a ningún hombre ni hice nada de Io que avergonzarme.
Did you want to see me about anything, dearie?
¿ Querías verme para algo, querida?
You see, this is his first real important assignment and.. We'd hate to see him muff it in case anything did happen.
Es su primer trabajo importante y... no queremos que falle si sucediera algo.
Tell me.. did you hear or see anything unusual?
¿ Vio o escuchó algo que se saliera de lo normal?
Did you ever see anything like that before in your life?
¿ Alguna vez vio algo así?
Outside of green faces, did you see or hear anything?
Aparte de caras verdes, ¿ vio u oyó cualquier otra cosa?
Did you ever, in all your born days, see anything like that?
¿ Alguna vez has visto algo así en tu vida?
Did you see or hear anything of them?
¿ Les ha visto, o sabe algo de ellos?
Did you ever see anything so lovely?
- ¿ Cómo qué? - Como su madre. ¡ Es preciosa!
- Did you ever see anything more Russian?
- ¿ Habías visto algo más ruso?
You see, I never did anything of the kind.
Yo nunca hice algo así.
Did you ever see anything so delicate?
¿ Alguna vez vio algo tan delicado?
Did you ever see anything so cunning?
Vieron alguna vez un niño tan astuto?
Did you see any trace of anything?
¿ Viste rastros de algo?
Did you ever see anything like that?
¿ Habías visto alguna vez algo así?
Doctor, did you ever see anything like this in all your 32 years of medical experience?
Doctor, ¿ había visto algo así en sus 32 años de experiencia médica?
It's too late to do anything about that now but it seem to me like you never did see such a stealing man in all my born days.
Ya no podemos hacer nada pero seguro que nunca has visto a otro ladrón como este desde que nací.
Thought I'd better see you before I did anything.
Pensé que sería mejor primero hablar contigo.
Did you ever see anything so lovely?
¿ Alguna vez viste algo tan encantador?
Mike, did you see anything of a strange strawberry roan?
- ¿ De dónde la has sacado?
Did you ever see anything so colorful?
¿ Alguna vez viste algo más colorido?
It's awfully bad manners and I never did anything like that before but I... I Just had to, don't you see?
Sé que está mal y nunca había hecho nada parecido, pero tenía que hacerlo, ¿ lo entiendes?
Did you see anyone or anything in there that made you pause or stop?
¿ Vio usted ve a alguien o algo allí que la hiciera detenerse?
- Did you see anyone or anything in there?
- ¿ Vio usted a alguien o algo allí?
Did you see anything?
¿ Ve algo?
Oh, did you ever see anything so lovely?
¿ Ha visto alguna vez algo más hermoso?
Did you ever see anything like yourself for being dumb specimens?
¿ Habéis visto algo más tonto que vosotros?
Did you ever see anything you wanted more than that?
¿ Has visto alguna vez algo que quisieras más que eso?
You didn't happen to see anything, did you, Walt?
Tú no has visto nada, ¿ verdad, Walt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]