Just answer the questions translate Spanish
156 parallel translation
JUST ANSWER THE QUESTIONS, MRS. BOGAVITCH.
Sólo responda a las preguntas, Sra. Bogavitch.
Just answer the questions.
Responda a las preguntas.
- Just answer the questions yes or no.
- Sólo conteste "sí" o "no".
Why? Just answer the questions.
Sí. ¿ Por qué?
You just answer the questions.
Usted conteste a las preguntas.
Just answer the questions, Mr. Paquette.
Limítese a contestar a las preguntas, Sr. Paquette.
Just answer the questions.
Limítese a responder las preguntas.
Mr. Adrower, just answer the questions.
Sr. Adrower, conteste solo las preguntas
- Just answer the questions, please.
- Sólo responda, por favor.
Just answer the questions. Where did you go last night?
Conteste la pregunta. ¿ Adónde fue anoche?
Just answer the questions that are put to you.
Simplemente conteste las preguntas que se le hacen.
Just answer the questions, please.
Por favor, responda sólo a las preguntas de la camarada.
Just answer the questions, please.
Conteste, por favor.
Just answer the questions, Tony.
Limítate a contestar las preguntas.
Just answer the questions, Mama.
Sólo responde a las preguntas, mamá.
Just answer the questions.
Sólo tienes que responder a las preguntas.
Just answer the questions truthfully, we'll get you out of here before you know it.
Si dices la verdad, saldrás antes de que te des cuenta.
Please, just answer the questions.
Solo responda las preguntas.
Just answer the questions.
Sólo contesten a las preguntas.
- Please just answer the questions.
Limítese a contestar.
Just answer the questions.
Limítese a contestar.
I think that you... Don't worry. Just answer the questions spontaneously, as we've been doing.
Helena, yo creo que usted, no se aflija, usted tiene que responder las preguntas espontáneamente, como venimos haciendo.
Just answer the questions for me, yes?
Sólo responda lo que le pregunté.
Just answer the questions.
Sólo responde las preguntas.
Just answer the questions.
Simplemente responde a las preguntas.
Just answer the questions.
Sólo contesta a las preguntas
I just want to ask a few questions and the sooner you can answer them...
Quería hacer unas cuantas preguntas y cuanto antes pueda responder
We ain't gonna ask no more questions... because Wash has just found the answer.
No les haremos más preguntas... porque Wash acaba de averiguar la respuesta.
Maybe a song just as I start to answer the questions.
Tal vez una canción, antes de comenzar las preguntas.
Uh, he'd just like me to put you wise to a few things, uh, show you the ropes, answer any questions.
Sólo quiere que le enseñe unas cosas. Cómo desenvolverse. - Contestaré a sus preguntas.
So if you don't mind, I would just prefer to answer the questions.
Si no les importa, prefiero contestar preguntas.
Sita, break the light beam again but this time don't answer just let the questions run right through.
Sita, rompe el haz de luz, pero esta vez no respondas, deja que las preguntas se ejecuten.
Now, if you'll just answer the marshal's questions, he'll help you.
Contesten a las preguntas del marshal y él les ayudará.
Mr. Santenocito, just answer my questions when all is gonna be in the hands of bureaucrats and politicians, what will be left for me...
¿ Qué haría la sociedad sin nosotros, en las manos de los burócratas? Qué otra cosa me queda si no es la familia.
- Just answer the five questions...
- Contestad las cinco preguntas...
Just answer the psychiatrist's questions.
solo contesta las preguntas del psiquiatra.
I'm just trying to answer the lady's questions.
Yo sólo intento contestar las preguntas de la señora.
If you just would answer my questions about the Applied Learning Opportunity Program.
- Claro. Si me contestaras lo del programa de Aprendizaje...
Just answer yes or no to the questions, please.
Contesta sí o no, por favor.
Just when you get the right answer to one of those questions they change it on you.
Justo cuando obtienes la respuesta a una de esas preguntas ellas cambian
Please just answer the questions, Sandy.
No puedo creer que gastemos miles en esta discusión.
Just answer all the questions that we talked about.
Responda sobre lo que hemos hablado.
Now, the other attorney is allowed to ask you questions, but you just have to answer them honestly, okay?
El otro abogado puede hacerte preguntas y tienes que decirle la verdad, ¿ sí?
Just look at the person who's talking to you and answer their questions, okay?
Sólo mira a la persona que te está hablando y responde sus preguntas, ¿ sí?
Not just a PR person, but somebody who has some authority and can answer some of the questions that they want answered. Kmart does care about this.
No alguien de Relaciones Públicas... sino alguien que pudiera contestar sus preguntas.
Just the same, I advise them not to answer any of your questions
Igual que antes, les voy a recomendar que no respondan ninguna de sus preguntas.
I don't have the answer to those questions... but, um, I do know that I just kept swimming.
No sé la respuesta a esas preguntas... pero sí sé que yo seguí nadando.
You know, I think I just ended up thinking about the-the questions too long, and then by the time I put an answer down,
Creo que pasé demasiado tiempo pensando en las preguntas.
I don't want you to be afraid, Ms. Campbell, I just want you to answer the questions as honestly as you can.
No quiero que tenga miedo, Srta. Campbell Quiero que conteste las preguntas tan honestamente como pueda.
No. They're gonna want to know who the intended victim is... and they're gonna ask questions that I just can't answer.
Querrán saber quién es la víctima del atentado... y harán preguntas que no puedo responder.
Did you come here just to ask me questions that you already know the answer to?
¿ Vinieron aquí sólo para preguntarme cosas para las cuales ya conocen la respuesta?
just answer me 27
just answer the question 165
just answer 21
just answer my question 20
just answer it 17
the questions 23
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just answer the question 165
just answer 21
just answer my question 20
just answer it 17
the questions 23
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just relax 1151
just breathe 514
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just let it be 17
just bear with me 31
just kidding 689
just be honest with me 16
just like that 1429
just a little 454
just be nice 17
just eat 44
just be patient 84
just a man 25
just us 261
just a joke 49
just be quiet 102
just like that 1429
just a little 454
just be nice 17
just eat 44
just be patient 84
just a man 25
just us 261
just a joke 49
just be quiet 102